Сердце Норы подпрыгнуло от осознания того, что надежда вернулась. Если только меркуриане суеверны, если только они верят в чудеса…
Нора осеклась и засмеялась так, что у нее на глазах выступили слезы. После того, что увидела она с меркурианами, лишь дураки не поверят в чудо. Ее спасут. Теперь она это поняла. Спасут!
Меркуриане начали падать на землю. Нора увидела, как десятки сгибаются пополам, словно от боли. Те, кто устояли, со всех ног понеслись к входу в лабиринт туннелей. Через минуту пленники остались одни, за исключением меркуриан, которые уже никуда не могли уйти…
Нора уже даже не удивилась, когда с неба опустился корабль. Из него вышел Карсон, а с ним меркурианин с зеленым хохолком. Карсон что-то быстро сказал меркурианину, затем побежал к девушке.
Нора заметила, как его глаза озарились ярким светом, когда он увидел ее, и ее губы, казалось, пошевелились.
— Слава Богу! — вероятно, таковы были ее слова.
Но у Карсона не было времени на разговоры. Он затащил Нору в корабль, подождал Хэйнса, захлопнул люк и начал взлетать.
Даже боль от быстрого ускорения, сковавшая ее сердце и остальные мышцы, обрадовала Нору. Наконец-то она в безопасности. В безопасности и на пути к Земле.
Она увидела, как на небе появились звезды, а голая, каменистая равнина осталась позади. Затем ускорение ослабло.
— Чуть больше одного «же» вполне достаточно, — сказал Карсон. — Мы будем набирать скорость не так быстро, как в первый путь, но зато несколько дольше, и в итоге получится то же самое. Что будет намного комфортнее.
— Ты остановил Солнце, Карсон. Я не знал, что это возможно. Как тебе это удалось? — растерянно спросил он.
— Я ничего такого и не делал. — Карсон сердечно рассмеялся. — Позже объясню, а сейчас надо заняться управлением.
Он выключил взлетные двигатели и включил основные. Небольшой метеорит подлетел к кораблю и исчез во вспышке зеленого пламени.
— Кажется, корабль и сам неплохо справляется, — сказал Карсон и снова рассмеялся. — Вероятно, вы не подозреваете, как хорошо я ориентируюсь в местоположении планет. Но у ползунов я узнал, что Земля с Меркурием будут близко друг к другу еще примерно две трети меркурианского года. Если перевести на наше время, то чуть меньше двух месяцев. И, поскольку я рассчитываю, что мы долетим за тридцать-тридцать пять дней, то собираюсь пойти наперехват траектории Земли. В этот раз будет быстрее.
— Но как насчет солнца… — взмолился Хэйнс.
— Секундочку, — сказал Карсон. — Я хочу, чтобы вы знали, что я попытался обеспечить нас всем. Тут есть месячный запас меркурианской еды. Хотя он, скорее, даже трехмесячный, поскольку ползуны очень щедрые. И у нас полно топлива. Мы готовы к полету. — Он улыбнулся Норе. — Когда мы вернемся на Землю, нам, вероятно, хватит топлива, чтобы долететь до Луны и обратно — хотя сомневаюсь, что вам это понравится. Возможно, вы скажете, что с вас достаточно космических путешествий. Как бы то ни было, Нора, это послужит отличным местом для нашего медового месяца. Если, конечно, Хэйнс не станет возражать.
— Меня все устраивает, — жутко покраснела Нора. — Если ты остановишь Луну так же, как остановил Солнце, я, пожалуй, соглашусь.
Хэйнс, разумеется, покачал головой.
— Я против, — с горечью заявил он. — Но мне нечего сказать. Кроме, может быть, того, что… ну, поздравляю. — И Хэйнс с жаром пожал Карсону руку. — Спасибо, что решил подбросить нас до Земли.
Карсон радостно заулыбался.
— Может, когда-нибудь ты сделаешь то же самое для меня, Фрэнк, — сказал он незадачливому кавалеру. — А что касается вернувшегося Солнца… — Карсон кратко объяснил то, что недавно случилось. — Атмосфера Меркурия такая разреженная, — продолжал он, — что мы считаем ее несуществующей. Это значит, когда Солнце уходит за горизонт, мы его не видим. Оно просто пропадает из поля зрения. Но массы воздуха, до того, как рассеяться по всей планете, были достаточно плотными, и заметно преломляли солнечные лучи.
— Как на Земле, — добавила Нора.
— Вот именно. Воздух изогнул лучи света, и они снова дошли до ваших глаз. Разумеется, выглядело это так, будто Солнце выпрыгнуло из-за горизонта. Но могу вас заверить, оно все время было на своем месте. — Карсон отошел на пару секунд, чтобы включить оба двигателя. — Со временем, этот воздух рассредоточится по всей планете и затем улетучится в космос. Однако, его отравляющий эффект вывел из строя множество меркуриан — фиолетовых, чему я очень рад, поскольку только их пускали на сегодняшнюю церемонию. Это сделает их более сговорчивыми, и Дорн пообещал претворить в жизнь мой план по созданию обитаемой зоны на части холодной стороны.