And every afternoon, when another doctor relieved Miri from her post, she took me to the station. There, we looked for a name. The name of Miri’s sister. Or for Miri’s name — in case Ibi was looking for her. The station wall was thick with names, but Ibi’s was not there; she was not looking for Miri. Name upon name, letter after letter, plea after plea, and not a single one addressed to us. Until one afternoon, the day before the grand parting, Miri seized upon a flutter of paper and said that we owed the writer a visit. Her hand shook as she held this note, and her eyes were so overwhelmed with tears that it seemed a miracle to me that she could read it at all. All I could spy was the flash of an address. I wanted to inquire after the note’s full contents, but Miri’s demeanor told me enough: this was not a happy discovery but an obligation, and she steered me toward the address with dread.
In answer to our knock, a scarfed head poked out of the doorway. The woman’s mouth was jam red and she had curls to match — a colorful person, to be sure, and behind her form, we could spy glimpses of a room that was once very fine, a parlor with gilt paper and furniture whose shimmer had been dulled by age and neglect.
The woman squinted at us curiously, and just as she was about to address us, a drunken man tripped down the steps with promises to return for fun the next day. That was how we knew this was not an ordinary house. Miri turned away, but the woman slipped down the steps and clasped the doctor’s shoulders. With warmth, she studied my guardian.
“Very pretty,” the woman said approvingly. “And I see you have a daughter to feed.” She regarded me with pity. “But I’m afraid I have too many girls already—”
“I’m so sorry,” Miri said to the woman. “We are in quite the wrong place.”
She glanced down at the paper, and the woman took note of it too. Her eyes went wide with recognition. “If these names mean anything to you”—and she took the slip of paper gravely from Miri’s hands—“then you are precious. We must speak.” Introducing herself as Gabriella, she gestured for us to enter. “Do not worry,” she said, spying Miri’s dubious expression. “Nothing untoward for your daughter to see. Just a matron and her girls and a cup of tea.”
So we followed the woman up the stairs, through the parlor, and into the kitchen, where a dour teenager, her limbs spotty with bruises, glared at Miri as if she believed her to be an old enemy. With a mocking bow, she pulled out a chair for my guardian.
“Away with you, Eugenia!” our hostess ordered, bewildered by this display, and the girl fled to join a trio lounging on the stairs, but not before casting a final look of disgust at Miri.
In the sweetly perfumed kitchen, Gabriella’s softness increased; she lifted me from the wheelbarrow and onto a chair as if she performed this task every day of her life. Then she placed the note on the kitchen table and smoothed it lovingly with her hand, as if doing so achieved some proximity not just to the names, but to their owners.
“I left the note for my nieces,” she said. “I do not expect their mother to be alive. She was lame, like your girl. I know that the cripples did not last.”
Miri asked the woman if she had been at Auschwitz.
“I was in hiding here,” Gabriella said. “This place — it was not my choice. I used to be a dressmaker. But who needs pretty dresses in war? What I know of Auschwitz I learned from my girls. Two of them came here from…the Puff, I think they called it.”
Miri glanced at the girls on the stairs, the frills of their pastel underthings lending them the look of half-dressed parakeets. I knew she searched for Ibi. She did not find her.
“I have heard that twins were precious at Auschwitz. From Eugenia.” She indicated the bruised teenager, whose sulkiness had yet to abate. “She insisted there could be hope if one was a twin. I assumed my nieces to be dead even as I left that note. But now you come here with their names in your hand — and you would not bring bad news?”
I thought Miri’s silence strange. It seemed simple enough to reveal herself as the guardian of Auschwitz’s twins, a caretaker who was losing pieces of herself to the stress of keeping them whole. But she said nothing. I took this as a chance to act on her behalf. And so, with an adult tone borrowed from my caretaker, I asked Gabriella her nieces’ names.
“Esfir and Nina,” the woman said, her voice wistful. Again, she caressed the note.
Esfir and Nina — these names brought back the memory of my first night in the Zoo. I thought of them dragging a dead girl from our bunk and stealing her clothes.
“Resourceful girls,” Miri said carefully. “I was their doctor.”
Gabriella was beautiful in this renewal of her hope. Her eyes shone; her cheeks pinked.
“Where are they now? Can I see them?” Her gaze darted about the house, taking in all that would have to change to make this place into environs befitting the two refugees.
Before Miri could say a word, Eugenia began to speak.
“A doctor in Auschwitz was not a doctor at all,” she declared angrily. “Ask her who she answered to. Ask her what she did.”
Bewildered by this outburst, Gabriella looked at Miri, whose eyes were needlessly lit with shame. Gabriella reached out her hand and tried to take the doctor’s in it, as if the touch might prompt better news. Miri responded to this gesture with a start. Her tears were soundless, and they slid from eye to lips without the accompaniment of any expression at all. But in number, these tears — I have never seen them matched. One followed the other; they multiplied themselves; they became innumerable. I wondered how I might defend Miri.
And then the words presented themselves to me. At the time, they seemed to arise from a sweet nowhere, some place within me that I didn’t know I had. I told Gabriella that I’d known her nieces too. They were good girls, kind girls, and their last act had been a brave one of which any auntie could be proud. I said that no sooner had the girls found themselves in the Zoo than they began to plot as to how to thwart the death-doctor. These plans consumed them down to the second. Always, they were sly, sidling up to him like little foxes and applying thick layers of flattery to his willing ego. They pretended to like what he liked, to think what he thought, and when they had him alone in a vulnerable moment, isolated within the confines of a car, they grasped the hilts of their bread knives, which were secreted in their pockets, and even though this plan proved unsuccessful, they had been more alive than anyone in that moment, and their plots to kill the doctor — however naive, however foolish — were the stuff of legend. Every day, I said, I thought of them. I thought of them with such an intensity that they often merged into a single person and I thought of this person as if she were my own heart.
Gabriella kissed the top of my head and held me tight; her embrace was such that I knew, in our closeness, that she imagined me into the girls she had lost. Her touch carried heartbreak, but her voice held only resolve.
“You have made life livable,” she whispered. I thought her grip might never ease, but she suddenly released me, and she walked across the room and then back, as if proving to herself that she could continue, and then an idea must have seized her because she darted to a closet by the entry. Out of it tumbled all manner of things: scarves, umbrellas, hats, even the tuft of a toupee. She sifted through this pile, reached to the back of the closet, and, triumphant, she presented to me what no one else in Krakow could.