А теперь Миша у него в долгу. Как только он найдет Томаса, он узнает, в чем дело, но сейчас он был просто рад, что она под защитой. Он заметил, что она молчит.
– Ты ведь знаешь, что теперь я могу сама о себе позаботиться? –Прежде чем он успел ска-зать, что знает, она продолжила: – Твоя мама показывает мне все, что я могу делать. И я прак-тиковалась. Даже Джексон разрешал мне практиковаться в доме. Но мне больше нельзя обра-щаться вкошку в гостиной.
– А почему нет? –О рассмеялся, подумав, что, что бы она ни сделала, все не так уж плохо. Когда он услышал ее вздох, он начал обдумывать это. – Что ты сделала?
– Диван...он тебе действительно нравился? Я понятия не имела, что мои когти будут вы-пущены, когда я потянулась. Должно быть руководство по этим вещам. В любом случае, Джек-сон сказал, что может починить одну подушку, но, когда он напугал меня, я вроде как...ну, тебе, возможно, придется заменить и стул. Я верну тебе деньги. Клянусь.
– Меня не волнует стоимость,–он начал смеяться. – Что ты сделала со стулом? И вообще, что ты делала в доме обернувшись кошкой?
– Это еще одно правило? –Нет, он сказал, что ему просто любопытно. – Мне нравится, что она заставляет меня чувствовать. Как будто я могу бросить вызов всему миру. Знаю, что не могу, но чувствую себя в безопасности, как и она. Джексон сказал, что все в порядке, он знает, что я чувствую. Ты знал, что его избивал отец, когда он был ребенком?
– Да. Вот почему мы хорошие друзья,–он был удивлен, что Джексон рассказал ей о своем детстве. Мало кто знал эту историю. – Я буду дома утром. Нам нужно кое о чем позаботиться. Тогда мы выйдем. Ты будешь дома или в офисе?
Он хотел, чтобы она была дома, в постели, голая, но он знал, что документы должны быть подшиты и должен быть отчет о том, что они нашли и сделали. Особенно, когда они закончат с мэром.
– Здесь. У меня назначены две встречи на раннее утро. Я говорила с твоей мамой раз или два, с тех пор как вы уехали, о некоторых вещах, над которыми нужно поработать, и она сказа-ла, что может их одобрить. Компьютерные системы здесь нуждаются в обновлении. И есть проблема с печью. Она сказала, что тебе будет все равно, если я позабочусь об этом.
Ему уже нравилось, что она там. Прошлой осенью печь была на последнем издыхании, и компьютеры годами нуждались в ремонте. Но, ни у кого из них не было на это времени. Увидев Томаса, он махнул ему рукой.
– Вместо обновления, давай просто закажем новые компьютеры. Мы можем это сделать, но никто не хотел с этим связываться. У меня есть приятель, которому я доверяю передавать файлы, если ты не сможешь это сделать,–она сказала, что может, но не хочет. – Все будет хо-рошо, но если ты позвонишь Гэри, просто скажи ему, что он может делать то, что ему нужно.
– Это может дорого стоить. Я знаю место, которое может дать тебе немного денег за ком-пьютеры, если ты захочешь их продать. Это приют для бездомных на десятой улице, который использует старые модели, чтобы помочь людям обучению на них, и иногда они используют их для ввода резюме. Могу я так сделать?
Он усмехнулся.
– Делай с ними что хочешь. Но ты же знаешь, что их нужно очистить, верно? –Она сказа-ла, что позаботится об этом. – Кроме того, попробуй уговорить Гэри, сделать тебе хорошую скидку, и мы пожертвуем еще несколько новых. То что ты делаешь это отлично, и мы можем сделать так, чтобы это что-то значило.
К тому времени, как он повесил трубку, он разрешил ей купить новый стол и пару новых стульев для вестибюля. Не то чтобы ему нужно было давать ей разрешение, но она, казалось, нуждалась в этом. Их здание не было огромным, но было приятным. Он даже попросил ее уз-нать, не поможет ли его мама и в этом обновлении. Закрыв телефон, он понял, что забыл ска-зать ей о своей любви, но улыбнулся. Ему просто придется работать в два раза больше, чтобы показать ей, когда он вернется домой.
Он сел и рассказал братьям обо всем, что происходит. Каждый из них, и Райдер в первую очередь, радовался тому, что она с ними, и тому, что она сделала. Картер предложил купить ей розы, и все согласились. Прежде чем снова взяться за дело, они заказали для нее шесть дюжин роз, которые должны были доставить сегодня. И две дюжины для их мамы. Миша чуть не пры-гал, так радовался возвращению домой.
***
Гэри работал в кабинете Миши, когда мужчина подошел к двери. Она заперла дверь, по-тому что компьютеры все равно не работали, и ей хотелось почистить холодильник. Мужчина, стоявший у стеклянной двери, не только напугал ее, но и заставил почувствовать...ну, зуд, вот и все, что пришло ей на ум.
– Извините, мы закрыты,–он кивнул и снова потянул на себя дверь. Он показался ей почти знакомым, но она не была уверена, где видела его раньше. – Вам придется вернуться завтра.
– Я их отец,– Хан отступила от двери, когда он снова потянул за ручку. – Откройте дверь, юная леди. Я имею такое же право быть там, как и вы.
– Я так не думаю,–он сильнее дернул дверь, и она услышала, как кто-то подошел к ней сзади. Ей не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, что это Марибель. Как только он увидел ее, он начал сильнее дергать дверь.
– Открой эту чертову дверь. Марибель, ты слышала меня, скажи ей открыть дверь. Я хочу видеть своих сыновей,– Хан наблюдала, как Марибель потянулась к двери и положила на нее руку.
– Не делай этого,–несколько секунд Марибель выглядела смущенной, и тут Хан поняла, что он сделал. Эта штука с принуждением. Он приказал ей сделать это, и она могла бы, если бы Хан не остановила ее.
– Я не хочу, чтобы он был здесь,– Хан кивнула, и толкнула ее за спину. Мужчина был зол, и Хан подошла к двери. Она не хотела, чтобы он ее не слышал.
– Убери свою гребаную задницу отсюда или, помоги мне Бог, я приду и надеру тебе зад,–он смотрел на нее несколько секунд. Затем откинул голову и рассмеялся. Хан почувствовала, как кошка зашевелилась у нее на коже, и она позволила ей.
– Кому из них ты принадлежишь? –Она не знала, что он имеет в виду, и, скорее всего, не ответила бы ему, если бы поняла. – Ты сучка Картера, верно? Этот парень никогда не мог по-нять, как выбрать женщину. Он не будет счастлив, когда узнает, что ты оскорбила его отца.
Хан потянулся к Мише. Она никогда не делала этого раньше и не знала, сработает ли это, но он ответил ей сразу. Он был счастлив, и она чуть было не сказала ему, что это не важно, но мужчина снова потянул дверь.
– Здесь мужчина говорит, что он твой отец. И он расстроил твою маму. Пожалуйста, скажи мне, что я не должна его слушать,–она чувствовала его страх. –Я в полном порядке. Он по другую сторону запертой двери, и Гэри здесь, если он станет глупить... ну, еще глупее.
– Не впускайте его. И позвони в полицию, если он попытается что-нибудь сделать. Я серьезно. Не думаю, что он причинит тебе боль, но прошло двадцать пять лет с тех пор, как...просто защити маму.
– Я никому не позволю причинить ей вред. Но мне пришлось остановить ее, чтобы она не открыла дверь. Он сделал что-то с ее разумом,–он спросил, подействовало ли это на нее. – Нет. Все, что я хотела сделать, это ударить его.
– Потому что ты сильнее его,–она ничего об этом не знала, но хотела убить этого чело-века. И все, что он сделал, это потянул дверь и расстроил Марибель. –Мы загружаемся сейчас. Я собираюсь вылететь более ранним рейсом, чтобы…
– И что? Блин, к тому времени, как ты приедешь, его уже не будет. Не приходи сюда, как будто мне нужно, чтобы ты привел кавалерию. Я большой, злобный леопард, и я могу на-драть ему задницу, – она посмотрела на мужчину, который все еще дергал дверь. –Я в порядке, как и твоя мама. Если он доставит мне еще больше хлопот, я просто перекинусь и разорву ему горло.
Он рассмеялся. Это было напряженно, но он рассмеялся.
– Я буду дома утром. И чтобы ты знала, ты заплатишь за то, что напугала меня. Ду-маю, что заставлю тебя раздеться догола и снова бежать через лес. Я бы с удовольствием отвез тебя туда снова.