Выбрать главу

Заседание большого жюри, 21 сентября 1987 года

Допрос свидетеля обвинения сержанта Мартина Гиттенса помощником окружного прокурора Фрэнсисом Бойлом

Бойл. Детектив, вам знакома квартира на третьем этаже по адресу Вьенна-роуд, пятьдесят два?

Гиттенс. Да. Эта квартира использовалась бандой под названием «мишнская братва» в качестве наркохазы.

Бойл. Объясните присяжным, что вы имеете в виду, говоря «наркохаза».

Гиттенс. Наркохаза, или малина, – это место, где замешанные в торговле наркотиками люди хранят, а иногда и производят наркотики, чтобы передавать их затем уличным распространителям. На наркохазе хранятся и деньги. Дабы свести риск до минимума, уличным распространителям дают за раз только один так называемый пучок. Пучок – это сто склянок на длинной липкой ленте. В данном случае торговля шла в том числе и внаглую, прямо из квартиры.

Бойл. Что еще вы можете рассказать присяжным о данной квартире?

Гиттенс. Квартира была известна в округе своей красной дверью. Наркоманы даже так и называли купленный там «крэк» – кокаин с красной дверки. Цвет двери важен по двум причинам. Во-первых, красный цвет в округе известен как знак мишнской братвы. Из местных только мишнские имеют право носить что-либо красное, обычно платок, который торчит из кармана или повязан вокруг пояса. Во-вторых, красный цвет имеет особое значение, потому что склянки с «крэком», который произведен мишнской братвой, имеют фирменную красную крышечку. В ходу соответствующее название – «красная кепка». Иногда слышишь, как пацаны – совсем малявки – уже говорят «опрокинуть бутылочку с красной кепкой».

Бойл. Стало быть, у мишнской братвы есть что-то вроде авторских прав на бутылочки с красной кепкой?

Гиттенс. Можно и так сказать. По крайней мере так думают все в округе, где действует эта преступная группа.

Бойл: Детектив Гиттенс, вы лично присутствовали на месте трагедии, когда был убит Артур Траделл, верно?

Гиттенс. Верно.

Бойл. Вы нашли на месте преступления орудие убийства. Гиттенс. Да, на пожарной лестнице я нашел «моссберг», который я передал на баллистическую экспертизу. Эксперты подтвердили, что смертельный выстрел произведен именно из этого оружия, на котором были обнаружены отпечатки пальцев Харолда Брекстона – в четырех местах. В квартире я нашел свитер, принадлежащий Харолду Брекстону. Я видел Харолда Брекстона прежде в этом свитере и опознал этот предмет одежды по рваной дыре на плече и по эмблеме университета Сент-Джон.

Бойл: Найденное вами оружие как-то связано с Харолдом Брекстоном?

Гиттенс. Да, позже мы нашли свидетеля, который признался, что продал «моссберг» Брекстону за семь месяцев до преступления. Свидетель утверждал, что он привез этот пистолет из Виргинии.

Бойл. Детектив, с учетом всех имеющихся вещественных улик, вы можете сказать нам, что произошло семнадцатого августа этого года в доме пятьдесят два на Вьенна-роуд?

Гиттенс. На мой взгляд, произошло примерно следующее. Брекстон в тот вечер был один в квартире за красной дверью. Неожиданный рейд застал его врасплох. Он оказался в ловушке. Брекстон запаниковал, схватил пистолет, выстрелил через дверь. Убийство Траделла задержало полицию на несколько минут, привело к дезорганизации всей операции – и Брекстон успел бежать по пожарной лестнице, где он и бросил пистолет.

Бойл. Вы уверены, что описанный вами ход событий соответствует действительности?

Гиттенс. Совершенно уверен.

* * *

Расшифровка стенограммы слушаний по ходатайству защитника с требованием раскрыть личность источника доверительной информации, известного под псевдонимом Рауль

Высшая судебная палата округа Суссекс, 7 марта 1988 года

Перекрестный допрос старшего офицера полицейского подразделения 657 Хулио Веги адвокатом Максвеллом Беком.

М-р Бек. Детектив Вега, можете вы описать нам Рауля – как он выглядел?

Детектив Вега. Средней комплекции, лицо латиноамериканского типа, кареглазый темный шатен.

М-р Бек. И это вы называете исчерпывающим описанием? Вы же опытный полицейский! По вашему утверждению, вы встречались с Раулем неоднократно. И все, что вы можете сказать о нем – шатен средней комплекции?! Были ли у него заметные шрамы? Татуировки? Может, он заикался или шепелявил? А может, вообще хромал на деревянной ноге?

Окружной прокурор Бойл. Протест, ваша честь!

Судья. Протест поддержан.

М-р Бек. А вы-то сами знаете настоящее имя Рауля, детектив Вега?

Детектив Вега. На улице он известен как Старый Громила.

М-р Бек. Прозвище нам ничего не говорит. Назовите его подлинное имя.

Детектив Вега. Оно мне неизвестно.

М-р Бек. Вы встречались с ним неоднократно, знали его и работали с ним не один год – и не имеете понятия, как его по-настоящему зовут?

Детектив Вега. На улице это обычное дело. Люди не торопятся предъявлять документы.

М-р Бек. Детектив Вега, вы знаете, что такое «журнал покупок»?

Детектив Вега. Конечно. В него мы заносим все случаи, когда полицейские по той или иной причине производят покупку наркотиков.

М-р Бек. То есть всякая покупка такого рода фиксируется в журнале?

Детектив Вега. Да, вне зависимости от того, как она совершается – в качестве контрольной закупки или нашим агентом под прикрытием.

М-р Бек. А какая разница между этими покупками?

Детектив Вега. Полицейскому, работающему под прикрытием, приходится покупать наркотики, чтобы проникнуть в эту среду и оставаться в ней, – это, я думаю, понятно без объяснений. А контрольные закупки – «подставы» – мы не можем делать сами: наши лица все помнят. Поэтому приходится искать тех, кто готов проделать это для нас.

М-р Бек. Ясно. Таким образом, если вы сами или через своего агента делаете контрольную покупку, это обязательно фиксируется в журнале. Да?

Детектив Вега. Совершенно верно.

М-р Бек. Перед тем как составить прошение о выдаче ордера на обыск квартиры с красной дверью, вы предварительно, днем, совершили в этой квартире, через своего человека, контрольную закупку наркотика, так?

Детектив Вега. Верно.

М-р Бек. Вы действительно совершили эту покупку?

Детектив Вега. Да, я ее действительно совершил.

М-р Бек. Но почему нет соответствующей записи об этом в журнале?

Детектив Вега. Признаться, я не помню...

М-р Бек. Показать вам страницу с записями от 17 августа 1987 года?

Детектив Вега. Да, пожалуйста.

[М-р Бек показывает свидетелю упомянутый журнал, обозначенный в деле как вещественное доказательство номер 14.]

Детектив Вега. Похоже, я забыл внести покупку в журнал.

М-р Бек. Но вы продолжаете утверждать, что вы ее совершили?

Детектив Вега. Да, тут я не сомневаюсь.

М-р Бек. Если вы совершили покупку, стало быть, ваш человек передал вам наркотик.

Детектив Вега. Разумеется.

М-р Бек. Это был...

Детектив Вега. «Крэк». Мы купили бутылочку.

М-р Бек. Под бутылочкой вы имеете в виду пластиковую мензурку?

Детектив Вега. Да, мы называем ее то бутылочкой, то склянкой.

М-р Бек. Согласно инструкции, улики подобного рода должны быть переданы в хранилище вещественных доказательств под роспись заведующего, так?

Детектив Вега. (Молчание.)

М-р Бек. Но эта бутылочка с дозой кокаина так и не добралась до хранилища. Отчего-то пропала где-то в пути. Желаете взглянуть на журнал приема из хранилища вещдоков?

Детектив Вега. (Молчание.)

М-р Бек. Детектив, что же вы молчите?

Детектив Вега. Иногда, когда мы захватываем наркотики, мы их просто выбрасываем – чтобы никто не смог их использовать. Сама по себе покупка одной порции «крэка» не имела для нас ни малейшего значения, она только открывала дорогу к обыску, который дал бы нам по-настоящему весомый материал для судебного процесса против Брекстона Никто не собирался предъявлять эту несчастную бутылочку в качестве улики. День был тяжелый, напряженный. Очевидно, я просто раздавил и вышвырнул эту дрянь.