— Так нельзя! — я тоже поднялась на ноги и сердито посмотрела на него.
— Еще как можно! — продолжал настаивать герцог. — Они уже убили Гвенс, а теперь ты предлагаешь добровольно отдать им тебя? Дочка, тебя головой ни обо что не били?
— Папа! — едва не заорала я на него. — Так нельзя, это неправильно. Даже отношение к людям у вас в голове на уровне ничтожного скота. Вы ничем не лучше самого архиепископа! Как я вообще могла подумать о том, что здесь можно хоть что-то поменять?
— Алексис, — растерянно произнес епископ.
— Что?! — я устало опустилась обратно в кресло. — Где я не права? В чем ошибаюсь?
— Ты же ничего не понимаешь. Ты еще маленькая девочка, которая добровольно лезет в пасть опасному хищнику, — отец тоже сел обратно в кожаного гиганта.
— Вот только никто, кроме меня, не сможет этого сделать, — покачав головой, я посмотрела на вконец растерянного собеседника. — Просто это тяжело, оставаться равнодушной, когда вокруг творится такая жуть. Это бесчеловечно, отступать на полпути. Мне не хватает одной крошечной детали.
— Любимая, они не те люди, с которыми можно так просто играть, — папа казался до ужаса опечаленным, но в тоже время решительным.
— Я это прекрасно понимаю, — с тяжелой тоской в голосе пробормотала я.
— Тогда зачем все равно пытаешься заставить меня пойти тебе на уступки? — как-то очень натужно протянул мужчина по ту сторону экрана.
— Потому что не вижу иного выхода, — стараясь не показывать собственного страха, протянула, глядя в глаза отцу. — Я единственная, кто в состоянии разгадать загадку, оставленную гениальной леди Гвенс. Просто больше никому не пришло в голову, что идеальная формула — это всего лишь обрывок настоящего средства. Столько лет люди гробили собственные жизни почем зря, и оставить все это так, как есть, я не могу.
— И как ты хочешь бороться с этим? — осторожно поинтересовался он у меня.
— Сделаю так, что они сами введут всем антидот, — уверенно отозвалась я и посмотрела на растерянное лицо отца. — Сперва дам пробирку с усовершенствованным ядом, а в производство пущу уже лекарство.
— Обман мгновенно раскроют, — папа даже не сомневался в своей правоте.
— Не смогут, — победно улыбнулась ему через монотос.
— И почему ты так уверена в своей правоте? — епископ от удивления даже позабыл о том, что хотел отговорить меня от опасной затеи.
— Я разработаю все так, что эффект будет проявляться не сразу, а через поколение или два, — склонив голову набок, я выразительно указала пальцем в потолок.
— Это невозможно, никто не в состоянии спрогнозировать такое, даже твоя покойная мать не смогла бы, — на лице собеседника отчетливо читалась растерянность.
— Папенька, в случае со мной вы кое-что забыли. Я не леди Гвенс и не Алексис, — укоризненно покачала я головой. — Я та, кто я есть. Со всеми своими плюсами и минусами, в том числе теми знаниями, которые способны перевернуть все, не только эту вакцину. Так что да, я та, кто может не просто спрогнозировать, но и реализовать влияние тех или иных клеток и микроорганизмов на человеческий организм. Вот только для этого мне нужны данные, а у меня их нет.
— Те исследования Гвенсалид? — осторожно поинтересовался он.
— Да, — уверенно кивнула в ответ.
— Я достану их, но если ты пообещаешь не рисковать собой, — отец был убийственно серьезен.
— Со мной ничего не случится, — покачала головой, — я все просчитала.
— Хорошо, — наконец-то согласился он. — Завтра поговорю с архиепископом.
— Спасибо, — засияла я, как начищенная монета.
— Иди уже спать, — махнул он на меня рукой.
— И тебе сладких снов, — пожелала ему перед тем, как отключить вызов.
Глава 43
— Не ожидал, что ты захочешь со мной поговорить, — брюнет остановился рядом со мной.
— Мне нужна твоя помощь в решении одного вопроса, — не отрывая взгляда от фонтана, я пробормотала в пустоту.
— Интересно даже, какого именно? — вскинув темную бровь, Фил попытался привлечь мое внимание к своей персоне.