Выбрать главу

— Не похоже на то. Из его объявления следует, что он, очевидно, еще тот кретин. Вероятнее всего.

Теперь Энди могла себе его представить — зацикленный на себе трудоголик, который находит время для маникюра каждую неделю, но не утруждается, чтобы приложить усилие и найти себе пару. Он даже, может быть, привлекателен, но никто не может быть достаточно красив, чтобы позволить себе быть такой задницей, которую представляешь, читая это объявление.

— Я не знаю. Некоторые люди не знают, как выразить свои мысли в письменной форме. Он может быть принцем в лягушечьей шкуре. — Они смотрели друг на друга минуту и затем начали смеяться. — Ладно, вероятно, он кретин, но нам нужны деньги.

— Ты даже не знаешь, получу ли я эту работу. — Боже, пожалуйста, пусть я ее не получу.

— Получишь.

— Ты этого не знаешь.

Хотя вера Лейси в нее была милой.

— Знаю. Но все, о чем я прошу, — это чтобы ты проверила это. Иди на собеседование.

И она снова показала «щенячьи глазки». Сейчас они были еще больше. Пора было сдаваться. У Энди больше не осталось аргументов.

— Хорошо, хорошо. Я пойду. — Она подняла руку, чтобы остановить победный танец Лейси. — Просто попробую. Ничего больше не обещаю. — И, возможно, это не будет настолько ужасно, насколько она себе представляла.

— Слава Богу! — Лейси вытащила сложенный клочок бумаги из заднего кармана джинсов и протянула Энди. — Я уже обо всем договорилась. Тебе назначили на три. Вот куда тебе нужно идти.

— Что? — Энди уставилась на то, что ее сестра нацарапала карандашом. Это был адрес в центре города. — Ты все устроила, не зная, соглашусь ли я?

Лейси невинно пожала одним плечом.

— Я знала, что уговорю тебя. В конце концов. — Она усмехнулась. — Я не хотела, чтобы ты тянула время и упустила возможность. Нам нужны деньги.

— Ладно, поняла. Теперь. Мне следовало понять это раньше, прос…

— Прекрати! Я не хочу снова слышать это слово от тебя сегодня, ладно?

— Ладно. Ладно.

Энди переплела пальцы и потянула их за голову. Почему ей казалось, что ею только что мастерски манипулировал мошенник?

Ах, да. То, как ее сестра принудила к этому, было почти то же самое.

Энди провела рукой по волосам.

— Думаю, мне нужно выяснить, что я собираюсь надеть.

Ее новый костюм был бы идеальным. Но как проскользнуть так, чтобы Лейси не поняла, что она купила его вместо оплаты счета за интернет…

— Слава Богу, ты наконец-то сменишь свою пижаму. Ты начинаешь попахивать. — Лейси потянулась к планшету. — Теперь я забираю свой iPad. Мне нужно кое-что поискать в интернете. Даррин сказал, что в Кембридже какой-то новый звук. Нужно проверить. Может, это конкурс. — Лейси провела пальцами по экрану. — Что, черт возьми, такое?

— Что не так теперь?

— Написано, что у нас нет интернет соединения. Не понимаю. Он только что работал.

Энди поднялась с места еще до того, как сестра закончила говорить.

— Я собираюсь запрыгнуть в душ.

Она была уже на полпути в ванну, когда Лейси крикнула ей вдогонку:

— Черт возьми, Энди!

По крайней мере, теперь Энди не нужно было думать о том, как преподнести новость об интернете. Теперь нужно получить работу.

Вторая глава

С тех пор как приехала, Энди в миллионный раз читала золотые буквы на именной табличке двери офиса. БЛЕЙК ДОНОВАН, ПРЕЗИДЕНТ. Даже его имя звучало напыщенно, по-республикански, и говорило о «старых деньгах». И даже если он не родился в деньгах, сейчас они у него определенно были. Его приемная выглядела так, будто ее должны показывать на HGTV — кожаный диван, на котором она сидела, стоил бы Лейси годовой аренды. Какая пустая трата денег.

Она облокотилась на прохладный материал и болтала туда-сюда скрещенной ногой, кусая внутреннюю сторону щеки. Она нервничала. Да, ей нужна была работа, и Лейси рассчитывала, что она получит эту работу, но Энди уже решила, что она не для нее. Она была здесь только из уважения к своей сестре, чтобы показать, что решительно настроена получить работу. Она отсидит глупое собеседование, а завтра остановится у одного из этих агентств по временному трудоустройству, которых она избегала.

Кроме того, даже если эта работа в качестве персональной свахи была ее нишей, она могла сказать, оглядывая приемную офиса Донована, что не подходит этому окружению, и она не имела в виду окружающую среду. Другие работники заставляли ее чувствовать себя непривлекательной и недостаточно квалифицированной.

Стеклянные стены предоставляли ей идеальный вид на его персонал по ту сторону. Все они выглядели так, будто вышли из рекламного ролика — идеально одетые, собранные, хорошо выглядят, скользят по офису, будто на рельсах. Это однозначно было очко не в ее пользу.

Удар первый: не модель.

Дверь офиса открылась, и Энди подняла взгляд от книги, которую читала в телефоне. Вышла длинноногая блондинка, глаза потуплены. Она была великолепна — высокая, тонкая, как модель. Ее скулы могли порезать кого-нибудь, такими они были острыми, но это каким-то образом только добавляло ей красоты. Она соответствовала остальным «всегда готовым» девушкам, которых, казалось, Блейку Доновану нравилось нанимать на работу.

Фактически… Энди обвела взглядом столы персонала снова, глядя в этот раз только на женщин. Да, ей не показалось. Среди них не было ни одной брюнетки.

Удар второй: не блондинка.

Уже два удара, а она еще даже не на собеседовании.

Энди притворилась, что продолжает читать, но перед тем как вернуться к книге, ее взгляд последовал за блондинкой, когда она проходила через приемную в основной рабочий зал. Она начала чувствовать себя хуже, чем просто неуверенно, несмотря на новый наряд. Как бы она всегда не гордилась своими рыжеватыми локонами, она нехорошо себя чувствовала от мысли, что они являются помехой.

Шуршание впереди привлекло ее внимание обратно к двери офиса. Вышел мужчина, чтобы поговорить с секретарем. Это, должно быть, выдающийся мистер Донован. Он стоял спиной к Энди, поэтому она не могла видеть его лица, но со спины он выглядел достаточно хорошо. Даже великолепно. У него были широкие плечи. И хотя его задницу прикрывал пиджак, Энди была уверена, что она была такой же скульптурной.

Затем он повернулся, и она открыла рот в немом восклицании. Слово «великолепный» не в полной мере описывало его. Он был прекрасен. У него была сильная челюсть и высокие скулы. Широкий лоб и короткие темно-русые волосы подчеркивали голубизну глаз. Пронизывающие голубые глаза. Глаза, которые заставляли людей чувствовать себя потрясенными и смущенными. Глаза, которые заставляли женщину делать глупые вещи, такие как забыть свое имя или причину, по которой она находится в его офисе, или причину ненавидеть его. Такие глаза.

Удар три: мистер Донован горяч.

Слишком горяч. Не было ни единой возможности пройти собеседование с таким горячим мужчиной. Как она вообще будет в состоянии говорить? Ей, возможно, нужно заблокировать телефон, схватить сумочку и уйти прямо сейчас.

Если не считать, что она застыла, пойманная на том, что таращилась на мужчину, на которого таращиться нельзя.

— Определенно не последняя, — мистер Донован сказал своей секретарше. — У нее мужеподобные икры.

И с этими словами Энди вернулась в действительность. Парень был шовинистом, а это заставляло все, что касалось его, выглядеть совершенно уродливым.

Если она будет сконцентрирована на этом, то собеседование пройдет хорошо. Она надеялась.

— Андреа Доусон, — он произнес это как «АНД–рэээ–эа», отчего ее кожа покрылась мурашками. Она последовала за Донованом в богато обставленный офис. Он был мужским и в то же время современным, все в ровных линиях и нейтральных тонах. По крайней мере, его вкус в искусстве и мебели не был таким кричащим, как его интернет-объявление.

— Андреа, — сказала она ему в спину. — Почти рифмуется с Лея. Как принцесса Лея. Знаете, «Звездные войны»? Так я говорю людям, чтобы они запомнили его. — Боже, это прозвучало так, будто она слабоумная. Ссылка на «Звездные войны» — способ получить место работы в пиццерии, Энди! И он даже не посмотрел на нее. Произнеся ее имя, он продолжал изучать ее резюме и не обращал на нее никакого внимания. Задница с большой буквы «З».