Выбрать главу

— Да.

— Но…

— Но мы еще не обсудили оплату. Правильно. Вот чего, по моему мнению, стоят ваши умения, для начала. — Он взял ручку «Монблан» и чистый лист бумаги для записей со стола и написал цифру. Согнув листок пополам, он протянул его своему новому работнику, который открыл его достаточно подозрительно.

— О.

— Я ожидаю, что это разумная плата.

— Да, но…

— Как я и упоминал в объявлении, будет повышение в зависимости от прогресса в отношениях. Мы можем обсудить это позднее, если вы примете предложение.

— Да, конечно. Я ценю ваше предложение…

— Не отвечайте сразу. — Он перебил ее, вдруг занервничав, что спугнет ее еще до того, как она начнет работать. Или, может, сумма, которую он написал, была недостаточно высокой. — Вам никогда не следует спешить, отвечая на деловые предложения, даже если вы уже знаете, что собираетесь ответить. Если вы согласитесь, то покажетесь отчаявшейся. Если откажетесь, то произведете впечатление неблагодарной за предоставленную возможность. Позвоните мне завтра ближе к концу рабочего дня с ответом.

— Ох… ладно.

Он встал и потянулся к ее руке. Это то, что люди делали в конце деловой встречи, в конце концов, он знал, что это был повод проверить, была ли ее кожа на ощупь такой же мягкой, как казалась.

Она, казалось, была поражена тем, что он протянул ей руку. Ей потребовалась секунда, чтобы вложить свою ладонь в его. Когда она сделала это, и их плоть соприкоснулась, Блейк мог поклясться, что почувствовал разряд. Не как удар электрическим током оттого, что ты терся подошвой ноги о ковер, а смешение энергии. Тепло прошло сквозь него, распространяясь по каждой части тела.

Он был слишком ошеломлен, чтобы отпустить ее.

Блейк встретился взглядом со своим будущим работником. И так темный цвет глаз казался еще темнее, а рот приоткрылся в немом восклицании. Это означало, что она тоже это почувствовала.

Андреа была той, кто разрушил момент.

— Простите, теперь у меня есть еще один вопрос.

Вернувшись назад в действительность, Блейк отпустил ее руку. Вероятно, слишком резко.

— Да?

Дреа кусала губу.

— Почему вы предлагаете работу мне? Я единственная, кто подал заявление?

Он подумывал сказать ей, что это из-за ее квалификации, что было частично правильно. Это было бы мило и честно. А также соответствовало бы действительности.

Он бы никогда не сказал ей правды, — что она заинтриговала и развлекла его, и что он не мог представить себе, что позволит ей выйти за дверь и больше никогда не увидит.

Он остановился на другом ответе, не менее правдивом, и решительно неприятном.

— Вы единственный претендент, который не предложил быть моей женой, вместо того, чтобы искать ее для меня. И из нашего собеседования я выяснил, что такая роль вас не интересует. — Последний комментарий должен был убедить, что проходящие вспышки и томные взгляды не возникнут в будущем.

— Вы правы, не интересует.

— Отлично.

И это было так, но она не должна была выглядеть такой перепуганной от этой мысли.

Третья глава

Энди остановилась за тяжелыми деревянными дверьми агентства по найму временного персонала и поправила юбку–карандаш. После того, как она с Лейси всю ночь практиковалась для собеседования, она чувствовала себя более чем готовой справиться с этим. Временная работа на нескольких предприятиях восполнила бы пробелы в ее резюме. Не говоря уже о возможности работать в интернете удаленно. Она не была самым популярным работником у Макса Элиса. Из-за природы ее должности все предполагали, что она шпионит за ними и докладывает боссу.

И все были правы.

И все-таки, ее уязвляло то, что ни один сотрудник не подал ей руки после увольнения. Это также подтверждало, что она не будет упоминать их имена в своем резюме. Исходя из этого, ее сестра дала ей строгие указания, что говорить, чтобы заполнить эти пробелы.

Она расправила плечи и с уверенностью вошла в офис. Симпатичная брюнетка посмотрела на нее из-за стола и улыбнулась.

— Добро пожаловать в «Кадровые решения Спенсера и Кольта». Могу я Вам помочь?

— Да, я Андреа Доусон, и у меня собеседование с Денис в девять.

— Присаживайтесь, мисс Доусон. Она скоро будет готова встретиться с вами, — сказала ей брюнетка. — Могу я предложить вам чай или кофе?

— Кофе, пожалуйста. Спасибо. У меня не было времени, чтобы выпить его по пути.

Секретарь встала, показывая стройную фигурку в узком платье-футляре. Она была высокой, даже без каблуков. Доновану она бы понравилась.

О, боже, о чем я думаю? Энди покачала головой. Вся вчерашняя встреча оставила неприятный привкус у нее во рту. Все больше причин пройти это предварительное собеседование и найти подходящую работу.

— Вот ваш кофе, мисс Доусон, и Денис готова встретиться с вами. Следуйте за мной. — Энди подхватила дымящуюся чашку и свою кожаную сумку с ноутбуком, встала и последовала за женщиной в маленький зал заседаний. Он был тесный и стандартный — точная противоположность тому роскошному окружению, что она видела вчера. Она чувствовала себя более комфортно.

— Мисс Доусон. Присаживайтесь. Закройте дверь, Эвелин, — сказала женщина во главе стола, не потрудившись встать.

— Вы, должно быть, Денис. Приятно познакомиться с вами. Называйте меня Андреа, пожалуйста, — сказала Энди, размещая свои вещи и протягивая руку. Денис проигнорировала этот жест. Она сняла очки для чтения, что сидели на кончике ее носа, и молча уставилась на нее. Энди уставилась в ответ, улыбка угасала оттого, что она не понимала, что происходит. Женщина, сидящая перед ней, была худой с седеющими светлыми волосами, зачесанными назад в тугой пучок. Она выглядела рассерженной. Энди задумалась о том, что, может, ей не стоило приносить кофе с собой. Она медленно села на два стула подальше от Денис.

— Денис Торнтон, мисс Доусон. — Она произнесла свою фамилию так, будто Энди должна была ее знать, но она никогда в жизни не встречала эту женщину. Возможно, это просто говорила авторитетность ее должности.

И, несмотря на то, что должность Денис Торнтон была авторитетной, Энди не собиралась целовать ее зад.

— Очень рада с вами познакомиться. У вас очень красивое имя.

Денис сердито прищурила глаза. Может, ей не нравилось ее имя. Тогда Энди лучше называть ее мисс Торнтон.

— Вы не работали некоторое время, — сказала Денис, глядя на резюме Энди. — Расскажите, какую именно работу вы ищете.

— Офисного персонала. — За исключением того, что она не хочет быть той, кто следит за чистотой мусорных корзин и поливает цветы, поэтому она добавила: — Административную.

— Понятно.

Женщина не делала никаких пометок, что беспокоило Энди так же, как и когда официант не записывал ее заказ. Неизменно все было перепутано, в ее салате не доставало гренок или в сэндвиче были помидоры, когда она специально просила не класть их туда. Энди надеялась, что эта ситуация не будет схожей с теми.

Денис склонилась и еще больше нахмурилась — в этом она была хороша.

— Что именно, по вашему мнению, квалифицирует вас как административного работника, мисс Доусон?

Энди уже написала об этом всем в сопроводительном письме, но ответила так, как тренировалась с Лейси.

— Я достаточно опытный пользователь компьютера. Я организованная и внимательная к деталям. К тому же у меня способность «читать» людей и определять их полезность и препятствия, которые они могут чинить для продвижения бизнеса. Это то, что я делала на протяжении многих лет на предыдущем месте работы, как вы можете видеть из моего резюме.

Глаза Денис оставались приклеенными к Энди.

— О, да, я знаю. Мой муж, Берт Торнтон, партнер «Элис Инвестмент».

— О. — Все становилось на свои места. И ее желудок, вместе с ее надеждами, упал. — О, — сказала она снова, на этот раз с меньшим удивлением и большим страхом.