— Ты ни обо что не споткнулась.
Я хмурюсь, глядя на него в замешательстве, я понятия не имею, о чем он говорит.
— Сегодня утром ты не споткнулась, я оставил свою сумку у тебя на пути, — уточняет он.
Я задумываюсь над его словами. Он подставил мне подножку?
— Ты хотел, чтобы я упала? — Я спрашиваю его.
Он кивает, не отрывая от меня взгляда.
— Только если это означало, что я должен был поймать тебя.
Я не знаю, что сказать. Единственное, что может быть более сюрреалистичным, чем встреча с мужчиной твоей мечты, — это осознание того, что этот мужчина по какой-то причине выбрал тебя.
— Я увидела тебя, и ты была как гравитация. Я был беспомощен. Я должен был встретиться с тобой, чего бы мне это ни стоило.
— Фраза из твоих фильмов? — Шепчу я, и мой голос срывается.
Он ухмыляется.
— Ты же фанатка, вот ты и скажи.
Я не помню ни одной строчки, но она на меня действует — это уж точно.
Я подумываю о том, чтобы протянуть руку и взять его за руку, когда рядом со мной появляется официант и ставит передо мной на стол огромную тарелку с едой, эффектно нарушая момент.
Когда официант уходит, я снова бросаю взгляд на Беккета и вижу, что он тоже это почувствовал — на его лице застыла маска разочарования.
Я не знаю, радоваться мне или огорчаться из-за того, что меня прервали.
У меня никогда, даже в мыслях не было изменять своему мужу — независимо от того, насколько плохими становились дела, — но я подумала об этом только сейчас, и на мгновение я была готова броситься на шею одному из самых известных людей во Вселенной.
Боже, он такой сексуальный. Я не уверена, что в мире найдется женщина, которая осудила бы меня за это — я даже не знаю, осудил ли бы меня мой собственный муж.
Беккет понимающе подмигивает мне и берет в руки нож и вилку.
Глава 7
Беккет
— Я бы не смог поддерживать пресс в этой стране… Это были лучшие морепродукты, которые я когда-либо пробовал. — Я вздыхаю и кладу руку на свой полный живот.
Она хихикает.
— Если хочешь, я могу отвезти тебя обратно, чтобы ты взял немного на потом.
Я качаю головой. Это было так вкусно, но мысль о том, чтобы запихнуть в себя еще что-нибудь, вызывает у меня физическую тошноту.
— Я в порядке.
Мы прогуливаемся по тихой улице — не знаю, куда мы идем, — но я точно знаю, что мне трудно удержаться от желания снова взять ее за руку.
Наши маленькие пальчики все время соприкасаются, и не знаю, как ей, но меня это сводит с ума.
Я не могу понять, что со мной происходит. Я привык к тому, что женщины — даже горячие – бросаются на меня днем и ночью. Мне делали предложения повсюду, от красной дорожки до мужского туалета.
Блэр ни в коем случае не бросалась на меня, но я чувствую большую связь с ней, прямо здесь, прямо сейчас, едва прикасаясь к ней, чем с некоторыми женщинами, внутри которых я был.
Не знаю, говорит ли это больше обо мне как о человеке, чем о нашей связи, но в любом случае, это правда.
— Мы почти у цели, — говорит она мне, снова касаясь моей руки. И, черт возьми, спасибо за это. Мой самоконтроль вот-вот с треском рухнет.
Я смотрю вперед и замечаю знакомую сине-красно-белую стойку парикмахерской.
— Есть ли смысл спорить? — Говорю я со смиренным вздохом.
Она невинно хлопает ресницами и пожимает плечами.
— Не совсем.
— Я так и думал.
— Здесь работает моя подруга, мы можем рассчитывать на ее благоразумие, — заверяет она меня.
Мне не нравится, что у меня не останется шансом остаться инкогнито после того, как я приведу себя в порядок, но готов признать, что сделаю все, чтобы увидеть улыбку Блэр, и я прекрасно знаю, что этого будет достаточно.
— Показывай дорогу, — говорю я ей.
Она опирается руками о стеклянную дверь, и мгновение смотрит на меня, прежде чем слегка покачать головой, усмехнуться и толкнуть дверь.
— Би! Это ты, девочка? — раздается женский голос, перекрывающий громкую музыку. Блэр взволнованно машет ей.
— Привет, Лил! – крикнула она.
— О, да, я не видела тебя целую вечность… Я подойду через минуту, — говорит она, прежде чем вернуться к взъерошиванию волос парня.
Я наклоняюсь к плечу Блэр и шепчу ей на ухо.
— Это твоя подруга? Она кажется очень благоразумной.
Она хихикает.
— Она всегда такая. И драматична — мы обедали вместе на прошлой неделе, и я могу гарантировать, что она не будет молчать больше одной минуты.
— А ей не покажется немного странным, что ты здесь с мужчиной, который не является твоим мужем?
Она подводит меня к скамейке у стены, и мы садимся бок о бок.
— На самом деле, она не из тех, кто осуждает, но она чертовски любопытна, так что я уверена, что будут вопросы.
— Я не уверен, что она знает, как сохранить все в тайне, Блэр. — Я весело хихикаю, когда песня меняется, и Лил начинает громко подпевать.
Здесь работает только один парикмахер, и он, кажется, гораздо больше заинтересован в своей работе, чем в том, чтобы смотреть на меня, так что это плюс.
— К счастью, она плохо разбирается в технике. Она думает, что интернет заразит ее раком, и никогда не смотрит фильмы, пока их не покажут бесплатно по телевидению. Она понятия не имеет, кто ты такой.
— Это ранит меня.
Она игриво подталкивает меня локтем.
— Я думаю, твое самолюбие выдержит.
— Я не уверен, у меня уже несколько недель никто не просил меня родить от них детей. Это сказывается на моей гордости.
— Я не знаю, как тебе это удалось, — говорит она, закатывая глаза.
Она берет журнал со столика рядом с собой и хихикает, глядя на изображение на обложке.
Это я.
— Беккет Торн исчез с красной дорожки, когда поползли слухи о его партнере по фильму, — читает она строчку, сопровождающую мою фотографию. — Правда или чушь? — спрашивает она.
— Я и Ева? — Я удивленно поднимаю бровь.
Она пожимает плечами, переходя на страницу с полным текстом статьи и просматривая ее.
— Они проделали хорошую работу, представив все так, будто ты сбежал от ссоры с подругой.
— Мне нравится Ева. Я уважаю ее... но она меня интересует только как коллега по фильму.
Кажется, она удовлетворена моим ответом.
— Она действительно чертовски привлекательна. Черт возьми, я бы, наверное, переспала с ней.