Выбрать главу

Мужчина сжал зубы до хруста и помчался догонять ускользающую красную точку на заляпанном экране.

— Герхард Леонидович! — пронзительным воплем его приветствовал младший лейтенант, уже ожидающий начальника на месте происшествия.

— Скорее докладывай! — разъяренно крикнул Герхард на своего подчинённого, как и полагается высшему по званию. Старикан выкарабкался из машины и безумными глазами оббежал Владычицу Сибирской земли.

Помощник следователя, красный и стеснительный, робел в присутствии начальника. А сейчас ему вообще влетит по самое не хочу, ведь он упустил машину Олега.

— Вот его машина, — парень указал на пустое авто, стоящее на мосту. — Я преследовал его...

Неумелый доклад прервал Герхард.

— Это моя машина, кретин. Он угнал её с моего собственного двора!

Отец Маши оказался живчиком, казалось, смертоносные удары Олега совершенно его не задели и не оставили болезненного следа на его теле. Его дух подпитывала жажда мести и справедливости, он спал и видел, как собственноручно тащит Олега к камере заключения.

— Я пытался догнать е-его, — запинался парень. — Но это же тайга. Здесь легко запутаться. Вот он и обхитрил меня, свернул на какую-то поросшую тропу, что я и глазом моргнуть не успел.

— Ах, ты оболтус! — ругался Герхард. — Да я тебя за провал операции обратно в казарму отправлю! Где Олег и моя дочь? Ты их видел?!

— Герхард Леонидович, — помощник следователя виновато почесал затылок. — Я всё стесняюсь спросить, а зачем Рогов вашу дочку-то прихватил?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Герхард сжал зубы, а потом сплюнул. Устремив взор в серое небо, он поделился своей версией:

— Они были заодно. Я знаю наверняка. Симпатичный мужик охмурил мою дочь, влюбил в себя и ввёл в курс дела. Иными словами, завербовал. Моя-то дуреха вообще без мозгов, — голос мужчины разрывался от ненависти.

— А, тогда понятно. Если я не ошибаюсь, я видел их на краю моста. Вон там, — указательный палец устремился на ограждение моста.

— Ты хочешь сказать, они покончили жизнь самоубийством? — изумился Герхард.

— А почему бы и нет. Многие маньяки в итоге сводят счёты с жизнью. По-моему, и место подходящее, да и беглецов не видать. Куды же им ещё деться.

Не дослушав версию подчинённого, Герхард соколом кинулся к ограждению и свесился вниз, изучая неспокойные воды. Что он пытался там разглядеть, одному ему известно.

Вместе с Герхардом к ограждению подошёл и тот самый мужик, составивший компанию отцу Маши. Его глаза застыли на одном предмете, таком же хмуром и печальном, как и всё происходящее вокруг. Мужчина опустился на колено, его сердце отбивало траурный марш. Дрожащая крепкая рука подняла холодный-холодный тулуп, некогда принадлежащий ему.

— Эх, — с дрожью в голосе проговорил он, теребя пальцами клочки овчины. — Всё-таки добрался он до тебя, — слезливый комок тяжёлой гирей повис в горле.

— Что ты сказал? — закричал Герхард, обращаясь к мужику, приклонившему колено.

— Достал он девчушку. Бегала она от него, бегала. А я же говорил ей...

Шёпот, убитый сопереживающей болью. Образ вечно убегающей от кого-то девушки, не смываемый не кровью, не водами Лены. А он же знал, когда оставлял ей свой тулуп и отказывался прощаться, что судьба снова сведёт их. Вот и свела.

— О ком ты бормочешь, дурень? — Герхард не мог видеть беспомощных слез в морщинах мужичка.

— Да, подвозил как-то девушку, она от маньяка убегала. Вот и добегалась, бедняжка.

Лицо Герхарда исказилось, позже он подумает о привлечении поехавшего мужика к уголовной ответственности за бездействие. Но сейчас есть дела поважнее.

— Не верю! — наконец заявил он. — Слишком просто для Олега. Он бы не стал так заканчивать игру. Это не в его духе, уж я-то его знаю. Они сбежали! А мы их упустили! Нужно срочно проверить реку!

Отец Маши сломя голову помчался вниз по крутому склону к берегу реки. У него заплетались ноги, дул встречный ветер, но он продолжал бежать несмотря ни на что.

— Герхард Леонидович, погодите! Вы куда? — кричал вдогонку менее опытный бегунок.