— Джексон Мэтьюс, ты спрашиваешь меня, хочу ли я заниматься с тобой бизнесом?
— Думаю, может быть.
— Ты серьёзно? — спрашивает она, и я слышу волнение в её голосе. — Не издеваешься надо мной?
Я смеюсь.
— Я серьёзен как герпес.
— Сердечный приступ, Джексон, говорят «серьёзен как сердечный приступ».
— Герпес для тебя недостаточно серьёзен?
— О, боже, — стонет она. — Это очень серьёзно. Просто давай уже вернёмся к разговору о бизнесе, сейчас я слишком не выспавшаяся, чтобы разбираться с твоими глупыми высказываниями.
Я смеюсь.
— Представь, улыбашка… Мероприятия, события… Представь возможности, которые мы могли бы создать для этого места.
— Я уже могу это представить, — признается она.
Мы лежим в полной темноте, я едва могу различить её фигуру в постели, но я ещё никогда не чувствовал себя так близко к ней или к кому-либо ещё.
Быть с Лиззи большую часть времени было похоже на работу, и хотя Кэти не привыкать держать меня в напряжении, это кажется естественным, когда мы вместе.
— Я тоже могу это представить.
— Ты уверен, что просто не устал и не сошёл с ума?
— Возможно. Я даже не знаю, сколько он хочет за ресторан.
— Отложим решение до утра? — предлагает она.
Мне не нужно откладывать его. Если она хочет, и мы сможем заставить деньги работать, тогда ресторан наш, но я киваю и наклоняюсь, пока мои губы не находят её лоб.
— Тебе нужно отдохнуть.
— Тебе следовало подумать об этом, прежде чем предложить мне возможность всей моей жизни, — говорит она дразнящим тоном.
Я смеюсь, когда она прижимается ко мне ещё ближе.
Забавно, что она думает, что это я ей что-то предлагаю, когда на самом деле все наоборот: именно она может предложить мне всё.
Глава 24
Кэти
— Время шоу, улыбашка. — Джексон ухмыляется мне.
Я знаю, что мне нужно делать что-то важное сейчас, но я не могу оторвать взгляд от него, чтобы понять, что именно.
Я думала, что он выглядит привлекательно в рубашке и галстуке, но это ничто по сравнению с ним в смокинге.
Месту, откуда он привёз его, следовало сразу же нанять его в качестве модели, настолько хорошо он выглядел.
Честно говоря, я боюсь, что он затмит жениха.
— Не пускай его сюда, — кричит Тилли откуда-то из квартиры Джексона. — Это плохая примета.
Я закатываю глаза.
— Плохая примета — это если жених увидит тебя, а не мой парень.
— Без разницы, — кричит она в ответ.
Он усмехается.
— Мне приказано сказать, что до начала осталось пять минут.
— Ну тогда спустись и скажи ему, что мы увидимся через десять, разве он не слышал о том, что опаздывать модно? — кричит Тилли Джексону.
Я слышу щелчки камеры каждые несколько секунд. Фотограф был здесь всё утро, делая пять тысяч фотографий каждого движения Тилли. Честно говоря, это утомляет. Моё лицо болит. Я привыкла быть в тени, не перед камерой.
— Вас понял, — кричит ей в ответ Джексон.
— Как ты держишься? — шепчет он мне.
— У меня всё отлично. Сейчас, когда она надела платье, сделала причёску и макияж, она начинает успокаиваться.
Он поднимает бровь, будто говоря: «Серьёзно?»
— Успокаиваться по меркам Тилли, — поправляюсь я.
Он протягивает руку и нежно проводит большим пальцем по моей щеке.
— Ты выглядишь невероятно.
— Спасибо, — всё ещё тихим тоном говорю я. — Я всё ещё не уверена, что фиолетовый действительно мой цвет.
Он осматривает то, что на мне надето.
— Платье красивое, но…
Я перебиваю его.
— Если ты собираешься сказать, что оно будет лучше смотреться на полу спальни, мне придётся серьёзно переосмыслить статус наших отношений.
— Я не собирался этого говорить, — смущённо отвечает он
Я поднимаю бровь.
— Ладно, — смеётся он. — Возможно, я собирался это сказать.
Я качаю головой.
— Тебе правда нужно поработать над твоими шутками, красавчик.
Он смеётся и поворачивается, чтобы спуститься по лестнице.
— Думаю, у меня всё в порядке. Я же заполучил тебя, не так ли?
— Тебе повезло, что ты такой красивый, — кричу я ему вслед.
— Кэти! — слышу, как кричит Тилли. — Ты нужна нам для большего количества фотографий!
Я наблюдаю, как Джексон с дерзкой ухмылкой исчезают из моего поля зрения, прежде чем вернуться к ещё одному раунду уничтожения моей челюсти.