Выбрать главу

- Что, Мистер Вудд?

- Что это, Герта? - вопросил Эдмунд и поднял книгу, зажатую в его левой руке, и я почувствовала, как моё сердце пропустило удар.

- Книга, Мистер Вудд. - безэмоционально заключила я.

- Я заметил, Герта. - ему словно доставляло отдельное удовольствие называть меня по имени и смущать меня тем самым. - А знаешь, что меня удивило в этой книге?

- Нет, Мистер Вудд.

- В ней загнут уголок. - ответил парень, а я лишь молчала и нервно сжимала ткань своего передника. - Эту книгу кто-то читал. И вот что я хотел бы у тебя спросить, не знаешь ли ты, кто именно?

- Вы? - предложила я, но Эдмунд лишь коротко рассмеялся, видно, ликуя от осознания того, что ему удалось поймать меня на такой наглости.

- Нет, Герта. Имеются ещё варианты?

- Миссис Вудд? Ваш отец?

- Никто из них не отличается любовью к книгам, чего не скажешь о нас с тобой. - только он закончил предложение, как я почувствовала, что в прямом смысле сгораю от стыда и смущения. - Да и к тому же, - не дав мне возможности парировать его замечание, продолжил Эдмунд, - это роман. Роман о любви. Я не особый фанат такой литературы, поэтому до этой книжки у меня руки так и не дотянулись...

- А зря, прекрасная книга. - снова вырвалось у меня, и Эдмунд не смог сдержать смех.

- Возьмёшь дочитать или тебе сейчас рассказать, чем всё кончилось? - поинтересовался парень, и я обратила на него взгляд полный ужаса, но тут же опустила глаза.

- Я предпочту узнать всё самостоятельно. - только и сказала я.

Через мгновение Эдмунд протянул мне книгу в великолепной тканевой обложке, каких осталось не так много, ведь сейчас их стали делать из бумаги или картона. Даже не касаясь светло-голубого переплёта, я могла вспомнить его бархатистость, которую я ощущала, держа эту книгу в своих руках, пока читала её, сидя в том самом огромном кресле. С опаской взяв второй конец книги, я незамедлительно прижала роман к груди, что уже начинала ныть от бешеного биения сердца. Эдмунд опустил своё руку, но всё ещё продолжал испепелять меня взглядом.

Я кивнула, и покрепче зажав поднос подмышкой, наконец, добралась до дверной ручки, но снова остановилась, когда услышала его полушепот:

- У тебя очень красивые волосы.

- Спасибо, Мистер Вудд. - из последних сил прохрипела я и чуть ли не бегом покинула его комнату.

"Это будут долгие четыре месяца..."

***

К своему огромному счастью я довольно быстро расправилась с гладиолусами, и теперь меня то и дело тянуло взглянуть на аккуратные кустики, которые я подвязала, как только покинула Мистера Вудда и переоделась в свой потрепанный костюмчик и сапоги. Я даже не стала обедать, хоть Шерри и девочки звали меня несколько раз. Ведь те, кто отказывался от еды, которая была приготовлена Шерри, считай, наносили личное оскорбление ей самой.

Но меня на самом деле воротило от одного упоминания о еде, поэтому я сразу сбежала в сад, где меня точно никто не потревожит допросами, и я смогу сколько пожелаю заниматься прополкой японских ирисов - единственных цветов на моей памяти, что были вовсе лишены запаха.

- Ты выполнила просьбу Мистера Вудда? - раздался позади меня звонкий голос Айри, которая обычно не утруждала себя прогулками в сад, как, впрочем, и контролем над тем, что я выполнила, а что нет.

- Да. - коротко ответила я, не желая возвращаться к воспоминаниям о том калейдоскопе неловкости и смущения, что я пережила в комнате Эдмунда Вудда.

- Ты нашла аспирин? - немного удивленно задала она очередной вопрос, но, не дав мне ответить, тут же продолжила совсем иным, нарочито доброжелательным тоном. - Я думала, он кончился.

- Так и есть. - сухо пробормотала я, перебирая пальцами сорняки, что были покрыты земляной пылью.

- Так с чем же ты пришла к Мистеру Вудду, если не нашла аспирин?

- Герта, весьма заботливо принесла мне ромашковый чай. Он всегда помогал мне от головной боли, когда я был помладше. Я даже удивлен, что Герта до сих пор помнит такие мелочи. - как только я услышала ещё один голос и краем глаза заметила его обладателя, мои руки пробила давно позабытая дрожь.

- Мистер Вудд, как ваше самочувствие? - тут же встрепенулась Айри, а я лишь усмехнулась. - Вы уверены, что вам не станет хуже от прогулки в такое пекло?