Выбрать главу

Роберт — а в том, что это именно он, сомневаться не приходилось, поскольку двумя другими клиентами были восседавшие на стульях девицы, — стоял со скучающим видом путешественника, которого занесло куда-то на границу цивилизованного мира и который ждет не дождется, когда же ветер судьбы унесет его в иные края, навстречу настоящим приключениям. Не замечая застывшую у двери Линду, он потягивал из высокого стакана коктейль, представлявший собой весьма сложную, многослойную смесь различных оттенков розового, так что Линда имела возможность рассмотреть своего избранника.

Возраст — около сорока. Русые, разобранные на прямой пробор волосы. Рост — сто восемьдесят сантиметров. Легкий летний костюм бледно-зеленого цвета, голубая рубашка, дорогие замшевые туфли… Впечатление немного портили короткий, вздернутый нос и безвольный подбородок.

А чего ты ждала? — одернула себя Линда. Что сюда пожалует Том Круз или Джонни Депп? Так ведь и ты не Шарлиз Терон и не Гвинет Пэлтроу.

Одна из девиц, подмигнув подруге, лениво повернулась к Роберту и томным голосом произнесла:

— Извините, у меня что-то часы остановились. Вы не подскажете…

Девица почему-то напомнила Линде измученную жарой кошку. Решив не испытывать судьбу, она сделала шаг вперед и тихонько кашлянула.

Роберт, уже поднявший руку с часами, повернулся и вопросительно посмотрел на нее.

— Вы… Линда? Она кивнула.

— Я немного опоздала. Он улыбнулся.

— Пустяки.

Разочарованная неудачей, девица смерила Линду презрительным взглядом и демонстративно отвернулась.

— Выпьете что-нибудь? — предложил Роберт.

— Пожалуй, нет.

— Тогда пойдемте? — Он поставил на стойку стакан с недопитым коктейлем, кивнул бармену и, взяв Линду под руку, повернул ее к выходу.

Через пару минут они уже расположились за уютным угловым столиком.

— Очень приятно. Хотя… я представлял вас немного другой.

— Действительность редко соответствует нашим представлениям о ней, — философски заметила Линда.

— Я хочу сказать, — торопливо поправился Роберт, — что в данном случае действительность превзошла все ожидания.

— Надеюсь, вы не представляли меня огородным пугалом? — пошутила Линда и тут же упрекнула себя за несдержанность.

«Веди себя скромнее, почаще опускай глаза и не давай воли языку» — такой совет дала ей Клэр. Впрочем, Линда и сама прекрасно знала, что главный ее враг — собственный язык. Иногда, особенно в критической ситуации, он начинал вдруг вести себя совершенно неподобающим образом.

— Нет, конечно нет. — Роберт протянул ей меню. — Давайте что-нибудь закажем. Я, честно говоря, проголодался.

— Давно приехали? — светски осведомилась она.

— Около шести. У меня «мерседес», так что добрался быстро. День получился очень напряженный, не было даже времени сходить на ланч.

Он расстегнул пуговицы пиджака, поправил галстук и обвел взглядом просторный зал. Сидевшая напротив него женщина никак не могла определиться с заказом, но стоявший у столика официант ничем не выражал своего нетерпения.

— Я, наверное, возьму лазанью по-тоскански, — сказала наконец Линда.

— Мне то же самое, — добавил Роберт. — И бутылочку красного сухого.

— Десерт выберете сейчас или позже? — вежливо осведомился официант.

Линда закрыла меню.

— Пожалуй, потом.

Официант послушно наклонил голову.

— Спасибо, мисс.

— А у вас неплохой городок, — сказал Роберт. — Такой уютный, чистенький. И река рядом. Тишина и покой. Здесь, наверное, можно прожить всю жизнь, так и не услышав звука выстрела, не столкнувшись с наркоманом или проституткой.

— Ну почему же, — возразила Линда. — У нас тоже всякое случается. Кстати, через несколько дней начнется Неделя Блэкфилда, и тогда уж о покое можно забыть.

Они съели лазанью, выпили бутылку вина, отведали кофе, а Линда все никак не могла решить, нравится или не нравится ей Роберт. Он был какой-то… никакой. Разговоры на общие темы. Уклончивые ответы. Неясные намеки на непонятный бизнес, «имеющий отношение к финансам». Она так и не смогла понять, где Роберт работает, кто его родители, какая музыка ему нравится. В общем-то, это, может быть, и не имело значения — в конце концов, не каждый способен при первой встрече раскрывать душу практически незнакомому человеку, но все же…

К тому же Роберт проявил довольно-таки настойчивый интерес к ее магазину и даже выразил желание заглянуть в него.

— И на чем же вы специализируетесь? — спросил он, подаваясь вперед.

Линда пожала плечами.

— Так, на всякой всячине.

— Справляетесь одна?

— Иногда мне помогает дочь подруги. На летних каникулах Дорис с удо…

— Знаете, по-моему, у Блэкфидда неплохие перспективы в смысле бизнеса, — довольно бесцеремонно перебил ее Роберт. — Отличная экологическая обстановка, неплохое географическое положение… Пожалуй, я мог бы предложить несколько заманчивых вариантов вложения капитала. Будущее за такими вот городками. Учитывая демографическую ситуацию и современное развитие средств связи…

Она облегченно вздохнула, когда вдохновенную речь Роберта прервал подошедший официант.

— Вы, как я понял, живете одна?

Боже, куда я попала, с грустью подумала Линда, принимаясь за пирожное. Или, может, теперь мужчины все такие? Вот так, взяла паузу на несколько лет и, оказывается, отстала от жизни.

— Да, — коротко ответила она и, не удержавшись, добавила: — И тоже справляюсь.

Он понимающе закивал.

— Разумеется, разумеется. По-моему, семья и брак обречены. Если принять во внимание тенденции общественного развития…

И все-таки она, наверное, согласилась бы продолжить вечер в его компании. Возможно, она бы даже пошла с ним в кино. Но в фойе он вдруг довольно бесцеремонно положил руку ей на талию.

— Не надо, Роберт, — тихо сказала Линда.

— Перестаньте, мы же не дети! — фыркнул он, разворачивая ее к себе.

Она хотела сказать, что это он ведет себя, как подросток, переживающий гормональный взрыв, но тут его горячие мокрые губы приникли к ее губам, и это было так неприятно, даже мерзко, что ей ничего не оставалось, как отвесить Роберту пощечину.

Не ожидавший такого отпора Роберт схватился за щеку, как будто его укусила гремучая змея, а стоявшая у входа в бар парочка обернулась и с любопытством уставилась на Линду.

Боже, какой кошмар! Этого только не хватало! Завтра весь город…

Линда резко повернулась, метнулась к двери и выскочила на улицу, спеша укрыться, спрятаться в спасительной темноте.

Домой. Скорее домой.

Секунду-другую Линда стояла, пытаясь остановить разбегающиеся во все стороны мысли, потом поправила сумочку и направилась через площадь к парку. Так короче. Так быстрее. Прийти домой, встать под душ, смыть с себя всю эту грязь и забраться под одеяло. Хватит! К черту! Лучше всю жизнь провести в одиночестве, чем терпеть такое… такое…

Уже войдя в парк, Линда стала понемногу успокаиваться.

Было лишь начало десятого, но небо затянули тучи и парк как будто утонул в темноте. Ветер стих, деревья настороженно замерли, и в обступившей Линду со всех сторон тишине ощущалось что-то гнетущее, недоброе. Где-то внутри нее шевельнулся, как разворачивающий кольца удав, страх.

Линда не знала, откуда и когда появился этот страх перед парком. Порой ей казалось, что он существовал всегда, может быть, даже передался с генами. В детстве она никогда не ходила туда играть — парк представлялся ей черным молчаливым лесом, где обитали неведомые чудовища. Другие дети боялись кладбища, Линда же старательно обходила стороной это с виду совершенно безобидное место с колесом обозрения и десятком скрипящих допотопных аттракционов.

Возьми себя в руки. Сейчас ты дойдешь до беседки, а от нее уже и до дома рукой подать.

Но не успела Линда сделать и двух шагов, за спиной что-то хрустнуло. Зная, что паниковать ни в коем случае нельзя, она обернулась и…