Выбрать главу

Она не будет под винным шлейфом. И печальной тоже.

Тогда, клянусь, она об этом нисколько не пожалеет.

Глава 16. Стелла

О боже!

Всякий раз, когда я вспоминала прошлый вечер, сердце мое уходило в пятки, и мне приходилось останавливаться, где бы я ни находилась, чтобы меня не стошнило. Ну почему я не отключилась до того, как мне вдруг взбрело в голову лезть к Беку с поцелуями? Как будто мне мало того, что я пошла на свадьбу своего бывшего бойфренда в сопровождении почти незнакомого человека, который притворялся моим парнем – что само по себе ужасно унизительно. А теперь придется еще и сгорать от стыда оттого, что я попыталась поцеловать его – самого красивого мужчину на свете.

Какая же я дура!

Теперь мне казалось, что уже не имеет смысла оставаться здесь на всю неделю. Если бы я не напилась так сильно и вовремя зарядила мобильник, то, несомненно, уже заказала бы билет на самолет, чтобы поскорее сбежать из этой камеры пыток. К тому же нас собирались отвезти на автобусе из отеля в замок дяди Мэтта для каких-то увеселительных мероприятий. Поездка займет не более пятнадцати минут, но дорога была такой узкой и извилистой, что я, отягченная воспоминаниями о вчерашнем вечере, опасалась, что мой желудок распрощается со вчерашним ужином. Утешало лишь то, что я сумела занять переднее сиденье – вошла в салон последней, зато выйду первой. Я чуть не опоздала на автобус и думала, что к концу дня пожалею, что этого не произошло.

Автобус подкатил к замку Глундис. В последний раз, когда я была там, мы с Мэттом останавливались в восточном крыле, в спальне Черчилля, названной так в честь самого знаменитого человека, который там останавливался. Я попыталась отбросить эти воспоминания. Ведь сейчас все по-иному, и не в моих силах что-то изменить. Всякий раз, когда мы с Мэттом уезжали куда-нибудь вдвоем, я гадала, не сделает ли он мне предложение. Так было и прошлым летом, когда мы приехали сюда. Я прижалась лбом к окну, чтобы разглядеть башенки на крыше четырехэтажного кирпичного здания. Широкую каменную лестницу, сужающуюся ко входу, покрывала красная дорожка – нас встречали как почетных гостей. В прошлый раз меня принимали как члена семьи. Сейчас же я лишь одна из приглашенных.

Выйдя из автобуса, я оказалась на блеклом шотландском солнце и стояла, пытаясь сосредоточиться на чем-то еще кроме бунтующего желудка.

– Привет, – подскочила ко мне Флоренс. – Я не видела, как ты села в автобус, и подумала, что, наверное, у тебя болит голова после вчерашнего.

– Лучше не напоминай. Я словно бы развалилась на куски.

К нам сзади подошли Джо и Би, и я, раскрыв руки, заключила всех троих в объятия. Мои милые девочки! По крайней мере, сегодня мне не придется проводить много времени с Беком – остается надеяться, что к вечеру каким-то волшебным образом его память сотрется, и он не вспомнит мой глупый унизительный поступок. В этот день для мужчин и женщин были запланированы свои мероприятия. Похоже, парни отправятся на охоту. А мы, скорее всего, займемся составлением букетов или чем-то в этом роде. В приглашении говорилось, что мы приятно проведем время. Но я так не думала.

– Приятно тебя видеть, – сказала Би. – Как здорово, что мы с тобой будем тусоваться целую неделю!

Слава богу, в пребывании тут оказывались и положительные стороны. Я уже подумывала, не сделать ли мне вид, что я слегла с ангиной на всю оставшуюся неделю. Или, может быть, придумать что-нибудь более заразное, что даст повод провести все это время в гостиничном номере, где я буду держаться подальше от Бека Уайлда. Если бы только я могла открутить пленку назад и отправиться в постель, не сказав ему ни слова…

Клянусь, больше не дотронусь до алкоголя. Никогда в жизни.

– Вот черт, поверить не могу, мы что, горшки расписывать будем? – произнесла Джо, следуя за остальными дамами в зал, где стояли пять длинных столов, окруженных стульями. У столов на полках красовались простые глиняные горшки и баночки с красками.

– Ну почему мы не могли пойти на охоту с мужчинами? – посетовала Джо.

Если бы я не повела себя как полная дура с Беком прошлой ночью, я бы с ней согласилась, но в тот день благодарила судьбу за то, что нас разделили по половому признаку – даже если такой подход выглядел неприятно сексистским.

– Мэтт никогда бы не согласился раскрашивать горшки, а Карен ни за что не отправилась бы на охоту, поэтому в этом есть определенный смысл, – произнесла Флоренс. – Это у них, видимо, вместо мальчишника и девичника, которые они так и не устроили.