Джоргансън наистина беше получил своя пакет със запечатани нареждания, касаещи евакуацията на остров Уензди и подписът с две звезди отдолу беше изключително впечатляващ.
— Корабът е пълен с гориво и зареден с провизии, подполковник. Имам хора на сушата, които трябва да повикам, а екипажът на машинното отделение ще има нужда от време да загрее инсталацията. Един час, сър.
Смит кимна.
— Много добре, капитане. Вторият ми въпрос обяснява причината за всичко това. Хората ви на борда по поддръжка на авиацията подготвени ли са да оценяват и ремонтират повреди на летателни машини при бойни действия?
Това окончателно разтърси стоицизма на Джоргансън.
— Повреди при бойни действия?
Смит кимна.
— Точно така. Докато пътувахме към вашия кораб, някой стреля по нас и се опита да ни свали. Над Пасажите пътя ни пресече лек самолет, оборудван с военен клас радиозаглушител и картечница. Ако не беше блестящата идея на майор Смислов и отличният пилотаж на мис Ръсел, сега щяхте да отплавате в търсене на свален хеликоптер.
— Но…
— Не знам, капитане — търпеливо повтори Смит. — Но някой явно се опитва да попречи на екипа ми да стигне до остров Уензди. Мисля, че сме длъжни да се доберем до там колкото се може по-бързо.
— Ще се погрижим за това, сър — кимна Джоргансън, а професионалното му спокойствие се възвръщаше. — Същото се отнася за хеликоптера ви. Каквото трябва, ще бъде направено.
Той се обърна към чакащия помощник-капитан.
— Господин Грундиг, повикайте обратно всички членове на екипажа и направете всички приготовления за отплаване. Незабавно! Поставете своята морска и котвена вахта и кажете на главния механик Уилкирсън, че ще бъде готов да завърти валовете след четиридесет и пет минути!
— Слушам, сър! — Помощникът изчезна през една херметическа врата в боядисания с бяло салон на горната палуба.
Командирът на бреговата охрана отново погледна към Смит.
— Имате ли някакви инструкции за доктор Троубридж, подполковник?
— Троубридж? — Смит затърси името из паметта си.
— Да, сър, той е директорът от разстояние на университетската изследователска програма на Уензди. В момента е настанен в „Кодиак Ин“. По план трябваше да тръгне с нас за възстановяване на експедицията.
Сега вече Смит си спомни името и разгледа възможностите. Доктор Розен Троубридж беше в списъка като председател на организационния комитет за научната програма на остров Уензди — той набираше средствата и беше университетски администратор, а не изследовател. От една страна, той щеше да бъде още едно усложнение в ситуация, която и без това все повече се усложняваше.
От друга страна, той можеше да се окаже полезен източник на информация за хората, базата и обстановката на Уензди.
— Ако успее да пристигне до времето, в което ще сме готови да отплаваме, може да дойде.
15
Извън полуостров Аляска
С ярки, леденокристални звезди на небето и някоя случайна светлина от далечния бряг вдясно американският кораб „Алекс Хейли“ се понесе в настъпващата есенна нощ, а двигателите му боботеха в стабилен, бърз курс. Големият ледоразбивач трябваше да измине четиристотин мили югозападно по крайбрежието на Аляска, преди да може да се обърне на север при остров Унимак за истински дългото разстояние нагоре през Берингово море.
Неговото тясно радиоапаратно помещение миришеше на озон и цигарен дим и вътре беше задушно от остатъчната топлина, идваща от шаситата на оборудването. Протритият от използване сив стоманен стол скърцаше под тежестта на Смит и люшкането на кораба, а слушалките на закодирания сателитен телефон бяха хлъзгави от пот. Смит беше сам в апаратното помещение, а редовният на радиовахта беше излязъл заради свръхсекретния разговор.
— Как са ни забелязали? — поиска да разбере Смит.
— Не е трудно да се досетим — отвърна далечният глас на Фред Клайн. — „Поул Стар Аеролизинг“ осигурява хеликоптери и леки транспортни самолети за редица изследователски и научни операции в арктическата част на Канада и Аляска, включително и за проекта на остров Уензди. Когато съобщението за вашата експедиция до катастрофата на „Миша“ излезе в медиите, враговете трябва да са обградили най-вероятните източници на оборудване. Били сте хванати във въздушна версия на стрелба в движение.