Той блъсна по рамото войника, когото бе ритнал, и се отправи към къщата, като мина край мълчаливите пребледнели войници и подозрително гледащите крави.
Задната врата беше заключена. Християн задумка по нея с автомата. Войникът, чието име — той най-после си спомни — беше Бушфелдер, подскочи нервно при тоя звук. „За нищо не е годен — реши Християн, като го погледна, — за нищо!“
Той заблъска отново по вратата и този път се чу как някой дърпа резето. След миг вратата се отвори и на прага застана дребна пълна старица в избеляла зелена престилка. Тя беше беззъба и постоянно мърдаше сухите си набръчкани устни.
— Ние не сме виновни… — отвори уста жената.
Християн я бутна и мина край нея, последван от Бушфелдер. Редникът — грамаден и силен мъжага — сякаш изпълни цялата кухня, застанал до печката така, с пушка в ръце.
Християн огледа стаята. Тя беше почерняла от годините и дима. По студената печка пълзяха две големи черни хлебарки. На прозореца имаше бучка масло, завито в зелеви листа, а на масата лежеше голям самун хляб.
— Вземете маслото и хляба — заповяда Християн на Бушфелдер. После се обърна на френски към жената: — Майко, извади всичкия алкохол, който имаш вкъщи — вино, калвадос, ракия — всичко. Ако се опиташ да укриеш дори капка, ще изгорим къщата и ще изколим всичките ти крави.
Старицата наблюдаваше как Бушфелдер прибра маслото и устните й потръпваха от негодувание. Но когато Християн й заговори, побърза да се обърне към него:
— Това е варварство — запротестира тя. — Ще ви обадя на коменданта. Той познава добре нашето семейство, дъщеря ми работи в къщата му…
— Всичкия алкохол, майко — прекъсна я остро Християн. — Хайде, бързо!
И той размаха заплашително автомата си.
Жената отиде в ъгъла на кухнята и вдигна един капак на пода.
— Алоис — извика тя и гласът й отекна глухо в избата, — дойдоха войници. Искат калвадоса ни. Изнеси го. Всичкия изнеси. Иначе ще избият кравите.
Християн незабележимо се усмихна и погледна през прозореца. Хората бяха по местата си. Но сред тях имаше двама непознати войници без оръжие, които говореха нещо бързо и размахваха оживено ръце.
По стълбата за избата се чуха стъпки и в кухнята се появи Алоис с голяма делва. Той беше над шестдесет години, целият набръчкан и изтощен от тежката работа в чифлика. Едрите му и обезформени мургави ръце, които държаха делвата, трепереха нервно.
— Ето — рече той. — Най-хубавото ми ябълково вино. Всичкото ви давам.
— Добре — каза Християн и пое калвадоса. — Благодаря.
— Виж, той ни благодари — горчиво издума старицата, — но не се сеща да плати.
— Предайте сметката — заяви усмихнато Християн, внезапно развеселен от тая сцена — на вашия приятел, коменданта. Да вървим. — Той побутна Бушфелдер.
Редникът излезе. Отново се разнесе ожесточена стрелба, тоя път някъде наблизо, а въздухът над главите им затрептя от рева на нисколетящи самолети.
— Какво е това? — Алоис надникна нервно от вратата. — Да не е десантът?
— Не — успокои го Християн, изнасяйки калвадоса. — Обикновени маневри.
— Какво ще стане с кравите ни? — викна след него Алоис. — Къде да скрием кравите?
Християн не отговори на стареца. Отиде до стената на хамбара и сложи делвата на земята.
— Хайде — подкани той хората, — елате и пийте. Пийте колкото можете и напълнете по една манерка за двама души. След десетина минути ще бъдете годни да се опълчите срещу цял полк. — Той им се усмихна весело, но никой не му отвърна с усмивка. Все пак всички се приближиха един по един, за да пият и напълнят манерките.
— Не се стеснявайте — подкани ги Християн. — Това е за сметка на отечеството.
Двамата новодошли се приближиха последни. Пиха жадно, като се оглеждаха постоянно с кървясали тревожни очи и разливаха вино по брадичките си.
— Какво се е случило с вас? — попита ги Християн, когато оставиха делвата на земята.
Непознатите се спогледаха, обаче продължиха да мълчат.
— Били на два километра оттука — обади се вместо тях Щаух, който стоеше до Християн и ръфаше лакомо голямо парче масло, като го поливаше с калвадос от манерката, — били на два километра оттука, когато дружината им била неочаквано нападната и цялата унищожена; останали само тия двама. Връхлетели ги американски парашутисти. Не вземали пленници. Избивали наред. И винаги били пияни. Имали танкове и тежка артилерия… — ечеше гласът на Щаух, писклив и нервен, процеждайки се през маслото и калвадоса. — Хиляди парашутисти. Оттук до крайбрежието — всичко са заели и не срещали никаква организирана съпротива.