Выбрать главу

Старлинг с лекота би си я представила като егоцентрична пансионерка от тези, дето никога не слушат какво им се говори, защото те най много знаят. Да, трябва да внимава, да не се поддава на предубеждения и чувство за неприязън. Самата Старлинг беше минала през пансиони и живяла на стипендии, с оценки, далеч по-добри от дрехите и. Така че се бе нагледала на деца от богати, но несполучливи семейства, прекарали твърде много време по пансиони. Някои от тях я изпълваха единствено с презрение, но беше разбрала също така, че невнимаването в час често е бягство от болката и че често погрешно се тълкува като липса на интерес и тъпота.

По-добре си представяше Катрин в яхтата заедно с баща и каквато беше на филма по телевизията. Дали се е старала като малка да бъде доброто момиченце на тати? Какво ли е правела в момента, когато са и съобщили за смъртта на баща и от инфаркт на четирийсет и две годишна възраст? Старлинг беше убедена, че той и липсва, и тази липса, тази обща болка, я приближи до момичето.

За Старлинг беше много важно да хареса Катрин Мартин, защото това щеше да облекчи задачата и.

Веднага разбра кой е нейният апартамент — пред него имаше спрели две полицейски коли. На паркинга точно отпред видя и петна бял прах. Вероятно Бюрото за разследване на щата Тенеси се бе погрижило с пемза или друг инертен прах да вземе проби от мазните петна в близост до апартамента. Крофорд беше споменал, че Бюрото в Тенеси си знае работата.

Старлинг се приближи до караваните и лодките, паркирани пред апартамента. Ето значи откъде е била отвлечена. Достатъчно близо до входната врата — иначе не би я оставила отключена. Била е прилъгана по някакъв начин. Въдицата, на която се е хванала, трябва да е изглеждала крайно безобидна.

Старлинг знаеше, че полицията на Мемфис е разпитала от врата на врата всички съседи, но никой нищо не бе видял, което ще рече, че отвличането е станало в пространството между високите каравани. Оттам е дебнел момичето, сигурно е седял в някакво превозно средство и е чакал да се появи. Бъфало Бил е знаел със сигурност, че Катрин Мартин живее тук. Някъде и е хвърлил око, после я проследил, изчаквал е подходящия момент. Едри момичета като Катрин не се срещат под път и над път. Не би могъл да дебне на случайни места, за да причака жена с подходящи размери — може с дни да не се появи никоя, която да му върши работа.

Всичките му жертви бяха едри. Всички. Някои бяха и дебели, но до една — едри. „За да му пасне на големина“, спомни си тя думите на доктор Лектър и потръпна. Доктор Лектър, новият жител на Мемфис. Пое дълбоко въздух, изду бузи и бавно издиша. А сега да видим какво ще научим за Катрин Мартин. Позвъни на вратата на апартамента. Отвори и полицай с характерната униформа на щата Тенеси. Тя му показа пропуска си и той я пусна да влезе.

— Трябва да огледам помещенията — каза Старлинг.

„Помещенията“ беше подходяща дума за човек, който не си бе свалил униформената фуражка вътре в апартамента.

Той кимна.

— Ако звънне телефонът, не го пипайте, аз ще се обадя.

На тезгяха в отворения към хола кухненски бокс се виждаше касетофон, свързан с телефона. До него имаше и два чисто нови телефонни апарата. Единият беше без шайба — пряка връзка със службата за проследяване на обажданията.

— Мога ли да ви помогна? — попита младият полицай.

— Полицията приключи ли тук?

— Апартаментът вече е предаден на семейството. Аз останах заради телефона. Можете да пипате спокойно — ако това имате предвид.

— Добре. Тогава ще огледам наоколо.

Полицаят измъкна вестника, който беше напъхал под канапето, и се върна на мястото си.

Старлинг искаше да се съсредоточи, да е сама в апартамента, но — от друга страна — знаеше колко и е провървяло, че тук не гъмжи от полиция.

Започна от кухнята. Не беше обзаведена от всеотдайна готвачка. Катрин се е върнала в апартамента за пуканки — това бяха научили от приятеля и. Кларис отвори замразителя. — Две кутии пуканки, за микровълнова печка. От тази стая паркингът не се виждаше.

— Откъде сте?

Старлинг не чу въпроса първия път.

— Откъде сте? Полицаят я гледаше над вестника си.

— От Вашингтон.

Под мивката… Аха, мястото, където се съединяваха тръбите, беше издраскано. Отвивали са сифона, за да проверят съдържанието му. Браво на момчетата. Ножовете на Катрин бяха тъпи. Машината за миене на чинии е била пускана, но след това никой не си бе направил труда да я изпразни. Хладилникът бе посветен на диетична извара и готова фруктова салата. Катрин е пазарувала полуфабрикати, вероятно, е имала предпочитан магазин наблизо и е отскачала дотам с колата. Може би някой се е навъртал около магазина напоследък? Трябва да се провери.