Выбрать главу

Единственный путь, по которому Гарри должен пройти, чтобы обеспечить себе безопасное будущее — это путь, на котором люди будут бояться нападать на него.

Гербология была интересна, хоть и бесполезна. Гарри немного подучил зелья, потому что боялся, что это легчайший способ лишить его жизни. Поэтому теперь безоар стал неотъемлемой частью содержимого его карманов.

Гербология не концентрировалась на ядах или хотя бы опасных для человека растениях. Она проходила в приятнейшей атмосфере, а потому теперь Гарри симпатизировал не только профессору Флитвику. Ни он, ни профессор Спраут не собирались его убивать, хоть добродушная хаффлпаффка, похоже, и была более чем компетентным зельеваром.

Он опасался Астрономии. Занятия проводились на вершине высокой башни, что восхитительно вписывалось в сценарий, где его толкают в свободный полёт, пока никто не видит. Он постарался разместить телескоп так далеко от края, насколько вообще возможно, и сохранял осторожность на лестнице, когда урок закончился. Он не понимал, как астрономия могла бы помочь в его квесте на выживание, но когда осознал, что прямо сейчас он в безопасности, то расслабился и просто насладился видом звёзд.

Часть его желала лечь на покрывало и беззаботно наблюдать за звёздами, не беспокоясь о земном мире. Если бы он попал на Гриффиндор, то наверняка обзавелся бы друзьями. Люди не избегали бы его. Он мог бы проводить время с Невиллом и Гермионой хоть каждый день. Он не был уверен, хотели ли они даже разговаривать с ним теперь, а найти их и узнать пока не представлялось возможным. Несомненно, под влиянием остальных гриффиндорцев они будут держаться от него подальше. В идеальном мире он ни о чём бы не заботился, позволял Гермионе делать за него домашнюю работу и проводил бы время с Невиллом, играя в… во что там обычно играют волшебики.

Он витал в облаках, пока не ступил в класс Защиты от тёмных искусств и не осознал, что попал в лапы самого Волдеморта или, по крайней мере, человека, в чьём теле тот существовал.

10. Зельеварение

В отличие от гриффиндорцев, слизеринцы выбирали наилучший момент для атаки на врага. Гарри напомнил себе об этом, когда класс расселся по местам под надзором человека с Волдемортом в голове.

Вся комната провоняла чесноком, но к этому запаху примешались тонкие оттенки разложения, которые со времён первого убийства Гарии стали более различимыми. Однако, обращать на это внимание Гарри не собирался.

Очевидно, наличие сущности Волдеморта в голове было не очень полезно для здоровья. Гарри не представлял, насколько жестоким наказанием было бы удерживать злейшего врага у себя в голове.

— М-можете звать меня п-профессор Квиррелл, — сказал мужчина, как только последний ученик занял своё место. — И это Защита от т-темных искусств.

Заикание, видимо, должно было создать иллюзию невинности, почти безвредности этого человека — точно так же, как чеснок пытался перебить запах гнили. Интересно, можно ли сравнить лицо Волдеморта с зомби, пришитым к голове? И не было ли под тюрбаном слишком уж жарко? Представив потеющего Волдеморта без возможности что-либо с этим сделать, Гарри не удержался от злорадной ухмылки.

Проигнорировав Гарри, Квиррел лишь прошёлся по нему взглядом, отчего шрам моментально взорвался болью. Он начинал болезненно пульсировать, стоило Квиррелу посмотреть прямо на него, и переставал, когда тот отводил глаза. Профессор даже не прикоснулся к палочке, но смог причинить боль, не привлекая внимания остальных.

Впоследствии Гарри старался избегать встречаться с ним взглядом, даже несмотря на то, что урок оказался менее чем вдохновляющим. Профессор рассказывал о способах борьбы с зомби, но с его непрекращающимся заиканием рассказ оказался вдвое дольше положенного. Он поведал нелепую историю о тюрбане, в которой никто из остальных студентов не усомнился.

Слизеринцы славились хитростью и недоверием. Гарри хотелось верить, что подозревал бы Квирелла с самого начала, даже если бы не встречался с ним раньше.

Он с облегчением покинул класс, но так поспешил, что забыл о своей обычной осторожности и поймал заклятье. Под гадкое хихиканье гриффиндорцев он чувствовал, как волосы осыпаются с головы. Из проходящих мимо него посмеивающихся слизеринцев особенно отличался Драко Малфой. Прошлым вечером, во время речи Гарри, тот выглядел оскорбленным и сейчас игнорировал его с каким-то более весомым подтекстом.

Гарри понимал, что пока Квиррелл наблюдал за ним, бежать в туалет любоваться своим новым отражением будет не лучшей идеей. Одиночество могло негативно сказаться на его здоровье.