Выбрать главу

— Приводя в ярость гоблинов? — спросил Гарри. — Или закрывая границы, дабы Волдеморт мог творить, что хочет, без риска, что остальной мир обратит на то внимание?

— Не произноси это имя! — заверещала Амбридж.

— С чего бы? — поинтересовался Гарри. — Волдеморт, Волдеморт, Волдеморт… У него достаточно шпионов, так что он уже знает — я здесь. Как считаете, сколько ему потребуется времени, чтобы явиться сюда за мной?

— Он не посмеет, — прошипела Долорес. — Я — министр магии и…

— Своим постом вы обязаны ему, — перебил ее Гарри. — Ему требовалась симпатизирующая холуйка, лизоблюдка, способная вызвать ненависть у всей страны, такую, что даже он выглядел бы лучше в сравнении.

Гарри произнес эти слова и в то же мгновение понял, что допустил ошибку. Но ничего не мог с собой поделать: он ненавидел Амбридж, из-за некомпетентности которой весь его класс едва не поцеловали дементоры, и она еще затем попыталась свалить всю вину на него.

Она выхватила палочку быстрее, чем ожидал Гарри.

— Я бы на твоем месте общалась вежливо, — заявила Амбридж. — Мне бы очень не хотелось прерывать попытку побега.

— Почему бы вам не начать с Авады Кедавры, — подколол ее Гарри. — Ведь она так хорошо помогла Волдеморту. Может, и вы закончите лицом, прикованным к чьему-то затылку. Станете выглядеть лучше.

Если бы удалось довести ее, чтобы она убила Гарри, то появился бы шанс повторить все заново, в этот раз без ошибок. Конечно, первым делом следовало понять, что за ошибки он совершил. Как его поймали?

— Круцио! — закричала Амбридж.

Тело Гарри выгнулось, и он закричал от боли. На пользу дыханию это не пошло, и мгновение спустя он потерял сознание.

* * *

— Что вы с ним сделали? — в голосе преобладал обвиняющий тон.

Проклятие Круциатус оставляло следы, но обвинивший министра магии в использовании Непростительного на беспомощном заключенном рисковал сам оказаться в Азкабане.

— Ничего, — соврала Амбридж. — У него просто случился припадок, и он отключился. Возможно, схватившие его ранее авроры оказались немного чересчур энтузиастами своей работы. Я так понимаю, что мой предшественник был весьма популярен среди авроров.

— И вы не позвали на помощь?

Гарри не спешил открывать глаза. Если его сочтут лежащим без сознания, то он сможет узнать больше, а если заметят, что Гарри пришел в себя, то сразу насторожатся.

— Поттер — хитрец. Подозреваю, что это одна из его уловок.

Гарри ощутил на губах жидкость. Выпил ее и мгновение спустя ощутил холодное тепло, растекающееся по телу.

— Бракиум Эмендо, — произнес голос, и секунду спустя Гарри ощутил сладостное облегчение.

Дышать стало легче, и боль в груди пошла на убыль.

Оно не убрало различные болячки по всему телу, но все равно чувствовалось неимоверное улучшение. Амбридж оказалась права в этом вопросе. Глупо было лечить его. Теперь, когда он мог дышать и мыслить, разум его заработал с бешеной скоростью, родив полдюжины планов, как выбраться отсюда.

— Мой долг как целителя — заботиться о его здоровье, — заявил голос. — Что бы… еще… ни случилось с ним.

— На что это вы намекаете? — сладким голосом поинтересовалась Амбридж. — Возможно, вам хочется поработать где-то еще, в не столь приятном месте.

Где-нибудь на самом дне. Гарри практически не сомневался, что Амбридж ради сохранения своего места и секретов охотно прибегнет к убийству. В конце концов, она собиралась уничтожить его душу.

— Я понимаю, что его собираются допросить, — произнес голос. — Возможно, мне нужно остаться и убедиться, что он достаточно для этого здоров.

— В этом нет никакой нужды, — беззаботно отозвалась Амбридж. — Я присмотрю за ним… или вы сомневаетесь в моих способностях ведьмы?

Голос замолчал на какое-то время, достаточное долгое, чтобы тишина стала оскорбительной.

— Я присмотрю за тем, чтобы те, кто будет вести допрос, прибыли сюда максимально быстро.

— Несомненно, — отозвалась Амбридж приятным голоском. — Нам еще нужно будет проследить за казнью.

Дверь захлопнулась, и донесся звук удаляющихся шагов. Амбридж выждала несколько долгих мгновений и только потом сказала:

— Можете перестать притворяться спящим.

Гарри открыл глаза. Амбридж опустилась на колени рядом с ним, пожалуй, для того, чтобы смотреть ему прямо в лицо, произнося те угрозы, которые она собиралась озвучить. Гарри лежал на боку, все еще привязанный к стулу. Руки уже начало натирать.

— Вы же знаете, что он придет за мной, да?

Она посмотрела на него сверху вниз и улыбнулась.