Выбрать главу

И она вылетела из покоев как ошпаренная.

- С чего это она?

- Дорогая, нельзя так хватать и тащить людей. Ты смутила ее.

- Жаль, а почему ты такой напряженный?

- Тебя долго не было, я начал переживать, - он ее обнял и поцеловал в макушку.

Его взгляд не отрывался от дверей, в которых минуту назад стояла его большая проблема, решения которой у него нет.

- Ролтран, передайте пожалуйста Клейстрону, что бы завтра на поле никого не было.

- Слушаюсь. А...

- А если там окажеться хоть один обитель дворца...

- Естественно, моя госпожа.

Она пошла в покои Наместников. Кланяясь по пути каждому Наместнику приехавшему на ежегодную Ярмарку тщеславия.

- Леди потерялась? Могу помочь.

Маслянный взгляд и улыбка молодого наместника Хостона портили его милую мордашку.

- Леди знает куда направляется. И вы на ее пути скорее мель, чем берег.

- Дорогуша, стоит думать с кем говоришь, - он сжал ее руку и притянул ближе к себе. - Я могу устроить тебе большие проблемы, но великодушно забуду о грубости.

- Да что вы? Значит ваша память завист от вашего дружка в штанах?

- Ах ты ...

- Еще хоть слово Мэрд и даже я тебе не смогу помочь, - вальяжно развалившись в дверях протянул Синай.

- Этой шлюхе стоило сразу сказать, что она твоя, - скривившись отпустил девушку Мэрд.

- Да, Старшая, тебе сразу нужно было сказать, что ты Ваше Высочество, - после этих слов наместник Хостона значительно побледнел и растерял большую часть дерзости.

- С каких пор первой принцессе Касандрии нужно представляться? Спокойнее господин Наместник, спишем этот конфуз на недосмотр кронпринца. Я не оставлю Хостон без наместника, доволен? Теперь я могу войти?

Синай отвесил ей низкий поклон освобождая проход. Тоже сделали все Наместники находящиеся в холле этого крыла.

- Что случилось?

- А должно было?

- Одно то, что Мэрд остался цел и невредим означает некое большое происшествие.

- Он во Дворце.

- Когда?

- Я так понимаю вчера. Ролтрана надо наградить за изобретательность, - процедила Сандрия падая в кресло.

- Ты с ним говорила?

- Нет, я говорила с его женой. Кстати он продолжает трэнд нашего батюшки, она тоже из дочерей Мор.

- Вот... что будешь делать?

- Мне нужно твое присутствие завтра на поле. Уверена она побежит за ним. Мне помехи не к чему.

- Ты уверена в правильности решения? В конце концов это давняя ошибка по незнанию.

- Помнишь, у нас был учитель по мировому праву. Он всегда начинал урок с фразы: " Незнание закона не освобождает от ответственности за его нарушение." Стенлос - моя ошибка. Я позволила себе на крови стать его хилкарой (живым оберегом). С такой клятвой я не смогу стать равноправной спутницей никому другому. Да и причин оставаться ею, после его выбора у меня нет.


Глава 4

Рано утром в дверь гостевых покоев настойчиво постучали.

- Дорогой, - сонно пробормотала его жена.

- Спи, я гляну кто это, - целуя ее в щеку прошептал муж.

- Ролтран? Что ...

- Вас ждут на поле через час. Не опаздывайте.

В его руку легла перявезь с парой калтин ( парные клинки больше похожие на удлиненные кинжалы).

Час, у него есть час. Какой же он дурак. Верил, что хилкари не сможет его тронуть. И в то что она не найдет способ разорвать клятву. Но принять вызов прийдется, она не оставила ему путей отхода. Значит нужно ее убедить, в конце концов у нее нет причн делать это сейчас.

- Кто это был?

- Сэйдра, любимая, - он подошел и обнял ее, - помнишь я долгое время боялся что твоя любовь это всего лишь жалость ко мне.

- Но это не так, и ты...

- Да, любимая, я знаю что она настоящая. Но тогда у меня были веские основания так думать, теперь мне нужно разобраться с этими основаниями.

- Как? С помощью калтин. Я иду с тобой.

- Не стоит.

- Стоит. И кто бы ни был твоим противником, пусть только посмеет нанести тебе вред.

Поле уже было готово. Стенлос видел купол накрывающий пространство для боя. В центре купола сидела маленькая фигура и перед ней лежала такая же пара калтин как и у него.

- Стенлос.

Он обернулся и обнял жену.

- Все будет хорошо.

И вступил на поле. Его накрыл полог тишины. Все что было за границей купола привратилось в ничто. Остались только он и его противник.

- Не стоит, леди.

На ее плечо лягла тяжелая мужская ладонь.

- Да как вы...

- Смею? Очень даже просто. Именно для этого я здесь.

- Стенлос, - усмехнулась Сандрия. - Рада видеть на Родине. Даже не представляешь как здесь тебя ждали.

- Это все можно решить миром, - он кивнул на оружие. - Всегда есть вариант...

- Не в этом случае. Ты опаздал и теперь к оружию.

Клинки вылетели из ножен одновременно с тем, как она оказалась в боевой стойке. Ему ничего не оставалось, как обнажить свои.