— Конечно, можно! Она тебе понравилась? – с улыбкой спросил я.
— Да, она замечательная! И, на много светлей, чем моя прошлая комната!
После этих слов, в сердце снова закрался червячок сомнения. И я, кивнув молодым людям на прощание, поспешил выйти, направившись проведать свою дочь, свою Аврору!
[1] Приятного аппетита (французский язык)
[2] Благодарю вас, ваша светлость
Глава 19. Князь Оливер Райли
Я с нетерпением ждал предстоящего представления, под названием: «Простолюдинка обедает с аристократами!» А ещё, мне было интересно, в каком наряде явится на обед Ядвига, и, какие украшения она подберёт к платью.
Я самолично, выбрал все три платья! Одно, чернее, облегающее и максимально открытое, я одолжил, у своей знакомой куртизанки, второе, ярко красное с явным переизбытком рюшей, попросил на время, у нашей соседки, графини Овердрайв. Эта знатная и достаточно яркая сама по себе женщина, тем не менее, предпочитала наряды кричащих расцветок и фасонов. И от злобных сплетен, в отношении, полного отсутствия у неё вкуса, её спасало лишь высокое положение в обществе и связи с сильными мира сего. Графиня, привезла из столицы новомодное увлечение, — театр. Где на возвышении, называющемся, — сцена, раскрашенные и разряженные артисты, разыгрывали различные представления! Так одно из платьев из гардероба этого театра, я и позаимствовал.
А вот, третье платье, я решил выбрать сам. Оно было куплено в одном из самых дорогих магазинов готовой одежды. Нежный цвет платья, очень качественная материя, но при этом, максимально строгий фасон, делали этот изящный наряд, совершенно не притягательным на вкус простолюдинки. Поэтому, я практически был уверен том, что девушка выберет первое или второе, платье.
Что касается украшений, то граф Саян, принёс в комнату девушки, целую шкатулку фамильных драгоценностей. Продав которые, пожалуй, можно было бы безбедно прожить всю оставшуюся жизнь. Ну, если конечно, не сильно кутить. Я же, от себя, добавил лишь скромную нитку жемчуга, которая, на мой взгляд, чрезвычайно подошла бы последнему, поистине аристократичному и в меру целомудренному наряду.
Прошло минут десять от назначенного времени обеда. Поначалу, будучи настроенным по отношению к девушке, довольно лояльно, теперь я начинал испытывать раздражение. В то, что душа Авроры, на самом деле переселилась в тело простой девушки, я изначально, практически не верил. Но, если бы даже это было и так, то Аврора, не смотря на свой вздорный и капризный характер, была с детства приучена к пунктуальности. Она, можно сказать, была у неё в крови. Но, вот ждать «её Высочество» простолюдинку, я был всё, же не готов! Поэтому, едва длинная стрелка на настенных часах, показала десять минут третьего пополудни, я, сделал знак своему лакею, налить мне грибного супу, аромат которого, уже давно дразнил моё обоняние.
Суп был, просто божественный! Повариха графа, готовит до невозможного наваристые и ароматные грибные супы! Особенно ей удаётся, суп из Белых грибов! Я с наслаждением, закрыв глаза, съел три первые ложки бесподобного грибного бульона, и, открыл глаза. В этот момент, стукнули распахиваемые двери, и в гостиную вошла ОНА.
Этот постыдный момент, я буду ещё долго вспоминать и краснеть. Вспоминать, как при виде НЕЁ, я подавился супом и громко закашлялся. Старый граф, бросил в мою сторону удивлённый взгляд. А я, едва откашлявшись, впился глазами в приближающуюся к столу незнакомку!
И, да, я не ошибся. Так как та девушка, которая громко топая деревянными башмаками, и жутко стеснявшаяся и стрелявшая по сторонам испуганными глазами, словно дикий зверёк, вошедшая на днях в гостиную, рассказать графу о картофельном пюре и ЭТА, были совсем не похожи! То есть, чисто внешнее сходство, несомненно, присутствовало, но это было сходство деревянной болванки и искусно вырезанной из неё, изящной статуэтки! Та, Ядвига, была девушкой с изящной фигурой, но, тем не менее, выдающимися женскими формами, с миловидным, но по-крестьянски грубоватым лицом, на котором, ярко выделялись её огромные, тёмно зелёные глаза, с длинными, пушистыми ресницами. Совсем, как у Авроры, мелькнула предательская мыслишка, и тут же спряталась. А я, продолжал с жадностью рассматривать явившуюся передо мной, нимфу из древних легенд.
У этой Ядвиги, были шикарные длинные каштановые волосы, они красивыми локонами рассыпались по её плечам. Да, пожалуй, только волосы и глаза, остались о той Ядвиги, — крестьянской девушки. И, опять же, промелькнула мысль, что Аврора, даже окажись она в каком угодно женском теле, не вышла бы из комнаты, не соорудив себе на голове, высокую башню из волос и различных шпилек. Как часто я, в молодом, любовном бреду, представлял, как одну за другой, вытаскиваю многочисленные шпильки, из её неимоверно сложной причёски. И как, вытащив последнюю, наблюдаю, как падают вниз, её густые тяжёлые, ярко рыжие волосы. Как рассыпаются они по плечам, пламенеющим каскадом, как зарываются в них мои руки, пропуская сквозь пальцы, прохладные, тугие, шелковистые пряди…