Выбрать главу

   — О-о, да вы в приятном обществе!

   — Когда лежишь пластом, на душе совсем тоскливо. Вот жена мне и принесла клетку со скворцом, которого я купил на птичьем рынке весной. Я с самого детства ужас как люблю всё живое! Поначалу этот негодник никак не хотел петь, а теперь его не остановишь. Как будто знает, как я скучаю по моей любимой музыке!

Последние слова он сопровождает слабой улыбкой.

И вдруг врач замечает на постели лист бумаги с карандашными набросками:

   — Ну, милый друг, кого-кого, а вас от музыки не отставишь. Ни при каких обстоятельствах!

Он передаёт этот листок стоящей рядом Констанце.

   — Вот видишь, муженёк, — замечает она. — Я ведь тебя предупреждала.

   — Прежде чем вы снова приступите к служению вашей Госпоже Музыке, придётся набраться терпения. А сейчас необходим полный покой — для души и тела.

Ещё две недели спустя доктор Баризани разрешает своему пациенту вставать с постели, но настаивает на том, чтобы Моцарт не перетруждался: прошедшей зимой он явно работал сверх всякой меры. Когда он узнает, что Моцарт дал за полтора месяца двадцать одну академию и концерт, он сокрушённо покачивает головой: слишком много!

   — Я хочу, чтобы вы ещё много лет осчастливливали нас новыми шедеврами. От вашего концерта для клавира и четырёх скрипок я просто без ума. Ничего более совершенного в области камерной музыки мне слышать не доводилось. Я написал письмо моей младшей сестре Терезе, которая, как вам известно, к музыке неравнодушна, и рассказал ей о своих впечатлениях. Она ответила с грустью, что завидует мне...

На бледных щеках Моцарта появляется лёгкий румянец.

   — Выходит, ваша сестра проявляет интерес к моему творчеству?

   — И очень большой притом! Я посылаю ей ноты ваших произведений, как только они выходят из печати, и делаю это с превеликим удовольствием!

Моцарт смотрит на него глазами, полными благодарности.

Врач даёт своему пациенту ещё несколько советов, настаивая на том, чтобы тот почаще выходил на воздух и побольше двигался, а затем прощается. Войдя в комнату мужа со стаканом горячего молока, Констанца удивляется: Вольфганг давно не выглядел таким оживлённым!

   — Этот Баризани... он прекрасный человек! Он не только сумел изгнать дьявола из моего тела, но пообещал и впредь не подпускать его ко мне. Знаешь, Штанцерль, что доктор Баризани мне посоветовал? Ездить верхом!

   — Верхом? Тебе?

   — Да! И скоро ты увидишь меня гордо восседающим на скакуне.

   — Вот-вот! То-то венцы посмеются: Вольфганг Амадей в седле! Ха-ха-ха!

   — Не смейся. Сама увидишь! Да я любого скакуна укрощу! И ещё я должен играть на бильярде, в кегли, а главное — побольше гулять. Каждое воскресенье буду совершать с тобой променад в Пратере.

   — В моём положении? Ты сам в это не веришь. Нет, придётся тебе подыскать другую спутницу, покрасивее.

   — Ах да, я совсем забыл. Не память, а решето какое-то! А всё моя проклятая болезнь. Но когда мальчишка или девчонка, кого бы ни подарил нам Господь, начнёт верещать в своей колыбельке, мы усадим наше дитя в коляску и повезём на прогулку. То-то будет радости!

Он нежно обнимает Констанцу и привлекает её к себе.

   — Будь по-твоему. Но пока наш ребёночек чуть-чуть подрастёт, немало воды утечёт.

День ото дня здоровье Моцарта укрепляется. Теперь он в состоянии исполнить свои братские обязанности по отношению к Наннерль. Тёплое письмо, в котором он поздравляет сестру с предстоящей в августе свадьбой с бароном Берхтольдом Зонненбергом, он завершает стихами:

В браке ты узнаешь много такого, Что было для тебя наполовину загадкой; Скоро ты на собственном опыте узнаешь, Как когда-то действовала Ева, Чтобы родить потом Каина. Но, сестра моя, эти обязанности Тебе придутся по душе. Поверь мне, ничего трудного в них нет. Но у каждой медали две стороны: В браке радостей немало, Но и заботы тоже бывают, Поэтому, если у мужа появятся кислые мины на лице, Которых ты не заслуживаешь, А просто он рассердился, Ты подумай про себя: «Это мужские причуды» И скажи ему: «Хозяин мой! Я исполню твою волю, Но только днём — а ночью ты исполняй мою!»

Почти ровно через месяц после свадьбы сестры в семье венских Моцартов происходит знаменательное событие: Констанца рожает второго ребёнка, мальчика, который при крещении получает имя Карл Томас. Так его назвали в честь мужа любимой ученицы Моцарта, издателя императорского и королевского двора Иоганна Томаса фон Траттнерна, венского дворянина. В его доме «У городской стены» сейчас и живут Моцарты. Этого крестного Моцарт выбрал опять-таки из чувства благодарности. А ещё крестный сына — его брат по масонской ложе.