Тогда курносый, ловкий рыжий плут
Своей страны законным станет сыном:
Он из конторки сделает редут,
А нет меча – побьёт врага аршином,
Которым, жаждой денег заражён,
Обмеривал своих сограждан он.
14.
Но что со мной? Иль я, как мой отец,
Схожу с ума и там, на дне оврага
Хочу найти безвременный конец,
Чтобы врагов глумилася ватага?
Нет, лучше жить, навеки позабыв
Об ужасе кровавых дел и нив!
15.
Но в крике матери ведь слышал горе я?!
О, в нём была любовь без меры и границы
К тому, кто разорвал в расцвете бытия
Своих печальных дней чистейшие страницы.
И думал я, дитя, что скоро, пробудясь,
С пылающим лицом и воспалённым взором,
Как прежде, станет он клеймить святым укором
Тех, кто закон Христа втоптал бесчестно в грязь.
16.
Ах, как постыла мне картина гор и степи
И моря синего! Постыл мне дом родной!
Чего же жду я здесь? Неведомые цепи
Сковали жизнь мою с печальной стороной.
Пока старуха смерть не выбросила флага, -
Я должен убежать от этого оврага!
17.
Но плотники пришли в усадьбу: значит, те
В неё вернутся вновь. В руках миллионера
Усадьба зацветёт в нарядной красоте
И жизни закипит ликующая эра.
Ребёнком маленьким я помню ясно Maud:
То был её красы пленительный восход!
18.
Maud! С нею я играл. Господь всегда на диво
От смерти гибельной малютку сохранял,
Когда, как белочка, цеплялась прихотливо
Она по веткам ив и по обрывам скал.
Её любили все. Maud всем была отрада!
О, ангел маленький, я помню ротик твой,
Когда тянулась ты за кистью винограда,
Которую отец держал над головой.
19.
Что сталось с ней? Но грудь охвачена тоскою...
Ужель мне принесёт проклятие она!
Нет, девушка меня тревожить не должна.
Наверное, меня оставит Maud в покое.
Спасибо и за то! Кто хуже – знает Бог:
Мужчина ль, женщина ль? Я погружусь в науку.
Пусть дьявол танцевать под свой крикливый рог
Того, кто поглупей, зовёт на стыд и муку!
__________________
ГЛАВА II.
1.
Как долго я искал спокойствия души!
О Боже! Подари меня святыней ясной,
А Maud не возмутит в безрадостной тиши
Отшельнику его духовный мир бесстрастный.
Вчера я видел Maud: как мрамор, холодны
Черты лица её и царственно спокойны.
В один аккорд они природой слиты стройно;
Ланиты нежные прозрачны и бледны.
Путь утомительный на время обесцветил
Их розы пышные... А право, очень жаль,
Что я очей её сиянья не заметил,
Хотя и убеждён: они блестят как сталь.
О, эта красота чужда мне без сомненья!
Но отчего в душе таится подозренье?
__________________
ГЛАВА III.
1.
Холодные черты! За что вы так жестоко
И кротко ангельски терзаете меня?
Вы в сердце врезались таинственно-глубоко
И увлекли мой ум, чаруя и маня!
О, милая звезда на небе тёмной ночи!
Твои загадочно-пленительные очи
Преследуют меня повсюду, точно тень.
Твой лик мерцает мне, как драгоценный камень,
И в сердце запылал неведомый мне пламень.
Как солнце, - ночь души он превращает в день.
Сон от очей бежит. Я дом покинул душный
И вышел в тёмный сад. Шумел морской прибой
И ветер скорбно выл, и берег равнодушный
Внимал стенаньям волн с холодностью немой,
Лишь замерли они на утренней заре,
Когда лазурь небес сияла в янтаре.
__________________
ГЛАВА IV.
1.
Уж в красных почках липы сверкнули изумруды.
Весельем снова веет нарядная весна
И сыплет из кошницы цветов роскошных груды,
И только мне веселья не принесла она.
Серпом луны сапфирным наш берег отдалённый
Любовно окаймляет равнина синих волн,
И океан, обласкан весною благовонной,
Как я, тревогой страстной и жаждой счастья полн.
2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
А там, в саду соседнем, как тихий ангел света,
Проходит Maud бесшумно, но горе мне, когда
На небе грёз страдальца лучом любви, привета
Она блеснёт прекрасна, как яркая звезда!
3.
Отцу прелестной леди не кланяюсь давно я.
Когда ж верхом сегодня проехала она
С своим противным братом, забывши всё земное,
Я вновь ей поклонился... Но чем-то смущена,
По гордости, конечно, она вдруг отвернулась.
Ребёнок мой прекрасный! Пусть ваш отец богат,
А я бедняк; пусть мне судьба не улыбнулась,
Но право, не к лицу вам кичливости наряд!
4.
Природа вечно с жизнью идёт за панибрата:
Орёл терзает птичку, а птичка – мотылька,
И мой лесок зелёный – приют борьбы, разврата,
Где казни и убийства царят исподтишка,