Выбрать главу

Тюрьмою мне кажется мрачной, суровой.

Но если она и чиста и правдива,

Улыбка её не лгала, -

Тогда для меня этот мир суетливый

Не будет ареною зла!

6.

А если для выборов голос особый

Во мне захотел приобресть

Красавицы девственной брат меднолобый,

Забывший и правду и честь?!

«Безумец! – мне каркает ворон тревожный, -

Страшись вероломных сетей,

Иль станешь игрушкою цели ничтожной,

Игрушкою низких страстей!»

Да, я берегусь от тщеславья, от бурной,

Напыщенной гордости: эта черта –

Колпак с бубенцами, цветистый, мишурный,

На черепе мрачном шута!

7.

А может быть, эту улыбку и взгляды

В ней вызвала жалость ко мне:

Лишённый участья, лишённый отрады,

Один я живу в тишине.

С тех пор, как скончалась голубка родная,

Бессменно и грустно, года

Живу я в бесплодной тоске изнывая,

Живу одиноко всегда.

Моё безграничное, тяжкое горе

Лишь слышит нахмуренный лес,

Да тёмные бездны, да бурное море,

Да свод неоглядных небес:

И в шепоте листьев, и в шуме прибоя

Мне слышится эхо неравного боя

С судьбой, и внемлю я, пока

Мой ум не смиряется, страхом объятый,

И сердце не смолкнет в неволе проклятой

И грудь не охватит тоска.

8.

Моё истомлённое сердце, ты живо,

Но поймано в сети любви,

И страсти, как волны во время прилива,

Бушуют в груди и в крови.

Любовью душа трепетала призывно,

Когда, улыбаясь светло,

Она протянула мне ручку, и дивно!

Забыл я невзгоды и зло!

9.

Она мне напомнила с кроткой улыбкой

Лазурное детство, как сон,

И сердце забилось... Что, если ошибкой

Я в низкий обман увлечён?!..

Но если она и чиста и правдива,

Улыбка её не лгала, -

Тогда для меня этот мир суетливый

Не будет ареною зла.

__________________

ГЛАВА VII.

1.

В старину ль я смутно слышал

Где – не знаю, это диво,

Или мне оно приснилось

В старом кресле прихотливо:

2.

Двое дружно пили вместе

И решил один сердечно:

«У меня родится дочка, -

Мальчик ваш богат, конечно!»

3.

Эхо ль это дивной сказки,

Что с восторгом слышал в детстве

О султанах, о царевне,

О несказанном наследстве?

4.

Странно, но я где-то слышал,

Как другой сказал сердечно:

«Коль у вас родится дочка, -

Мальчик мой богат, конечно!»

__________________

ГЛАВА VIII.

1.

Молилась в бедной сельской церкви Maud.

Как ангел скорби кроткий и печальный

И серафим над урной погребальной

Оплакивал её загадочный восход.

И только раз её случайный взор

Мой повстречал, и Maud смутилась чудно,

И озарил мне душу метеор

И сердце вдруг забилось безрассудно.

Не слышал я, чему учил народ

Священник наш в одежде снежно-белой.

Ужель горда пленительная Maud?

Я спрашивал себя. Восторженный и смелый

Звучал в душе ласкающий ответ:

      «Нет, не горда! О нет!»

__________________

ГЛАВА IX

1.

Я гулял на прибрежьи морском.

Море что-то шептало туманное.

В облаках волокнистых тайком

Улыбалося солнце румяное.

Вдруг, сверкая своей белизной,

Задрожала меж солнцем и мной,

Посылая приветствие скромное,

Ручка Maud. На горячем коне

Maud летела... За ней в стороне

Двое ехало...

            Облако тёмное

Так скрывает звезду, как гора

Скрыла Maud, это солнце добра.

__________________

ГЛАВА Х.

1.

Я болен совсем от ревнивого страха:

С ней брат был и франтик, напыщенный лорд.

Отец его вылез из грязи и праха.

Он – дутым величием горд.

Громаднейших копей владелец невзрачный,

Его отвратительный скупостью дед

Отправился в ад, ещё более мрачный,

Чем копи, где проблеска нет.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

И уголь дельца, заменяемый златом,

Оставил он глупому внуку, а тот

Купил себе титул наследством проклятым

И герб золотой и почёт.

С умом и сердчишком ничтожнейшим, птичьим

Он женщин богатством своим покорял,

Мужчин – подкупным и мишурным величьем,

А низших, глумясь, презирал.

Как с барышней голосом мягким и томным

Вели с ним пустые друзья разговор,

Когда его замок убранством нескромным

Пленял их неопытный взор.

О, мне этот замок! Над степью суровой,

Средь куцых деревьев, как выскочка-лорд,

Торчит он, своей красотой бестолковой,

Как титулом купленным горд.

2.

Мальчишка разведал про клад драгоценный,

Невесту он видит в красавице Maud.

Брат будет обрадован сделкой презренной,