Выбрать главу

Лэм развернул лист.

— Письмо подписано Мейбл Андервуд. Вы написали его, не так ли? Оторван только маленький кусочек. Текст начинается без обращения и гласит следующее: «Я не могу сделать то, что Вы от меня требуете. Это невозможно. Мне не следовало ничего посылать Вам в первый раз, но Вы обещали, что это все уладит. Больше я не могу посылать Вам деньги незаметно от мужа». Далее следует ваша подпись. На оторванном кусочке было что-нибудь написано?

Она молча кивнула.

— Вы помните, что именно?

— Что у меня нет денег…

Лэм склонился вперед, опершись руками на стол.

— Мисс Роуленд шантажировала вас?

— Я… не знаю.

— Как это не знаете?

— Я не знала, была ли это мисс Роуленд. Я просто отправила письмо…

— По какому адресу?

Мисс Андервуд назвала его, и Фрэнк Эбботт записал адрес.

— Первое письмо с деньгами вы отправили по этому же адресу?

— Нет, по другому.

— Назовите его.

Миссис Андервуд повиновалась. Ее страх сменился апатией. Отрицать бесполезно, раз ее письмо у них. Она не заметила быстрого взгляда, которым обменялись Лэм и Эбботт, услышав второй адрес.

— Можете сообщить дату первого письма? — спросил Лэм. — Очевидно, письмо с деньгами было первым?

— Да… Не знаю… — с трудом ответила миссис Андервуд. — Я не помню даты — это было около полугода назад, весной…

— Какую сумму вы отправили?

— Пятьдесят фунтов.

— И какое-то время вас не беспокоили?

— Да, до прошлой недели…

Она рассказала им о том, как написала и отправила последнее письмо.

— Откуда вы знали, что ваше письмо у мисс Роуленд? — осведомился Лэм.

— Я увидела его… в ее сумочке…

— Объясните подробно, миссис Андервуд.

Снова тяжелый вздох.

— Это было вечером в понедельник, когда мы играли в бридж у Уиллардов. Она открыла сумочку, чтобы достать сигарету, и я увидела мое письмо.

— Вы узнали его?

— Я не была уверена. Мне показалось, что это оно.

— Значит, вы хотели повидать мисс Роуленд, чтобы выяснить, у нее ли ваше письмо?

— Да. Но я не видела ее — я передумала.

— Почему?

Миссис Андервуд взяла себя в руки. Она не рассказала о том, как нашла оторванный уголок письма на полу своей спальни, и это маленькое обстоятельство помогло ей обрести самообладание.

— Потому что я не была уверена. Когда я вышла из лифта на площадку, то подумала, как будет неловко, если окажется, что это вовсе не мое письмо. Тогда я начала спускаться вниз, а потом решила, что письмо все-таки мое и нужно напрямик об этом спросить. Я снова поднялась, но мне так и не хватило духу…

Миссис Андервуд твердо стояла на своем. Она держала палец на кнопке, но не позвонила, не входила в квартиру Кэролы Роуленд, не видела ее и не говорила с ней.

В конце концов Лэм отпустил ее. Вернувшись в свою квартиру, миссис Андервуд позвонила мисс Мод Силвер.

В трубке послышались чопорное покашливание и мягкий, но уверенный голос:

— Мисс Силвер у телефона.

— Это миссис Андервуд. О, мисс Силвер, я в такой беде! Не знаю, что делать. Помните, вы говорили, что поможете мне, а я ответила, что не знаю, как это устроить, но теперь я вынуждена к вам обратиться. Если я окажусь замешанной в эту историю, это сильно повредит Годфри, а я видела, что они мне не поверили, хотя я клялась, что говорю правду…

— В какую историю, миссис Андервуд? — резко прервала мисс Силвер.

Мейбл Андервуд понизила голос до дрожащего шепота:

— Она… ее убили! О, мисс Силвер!..

— Кого именно?

— Девушку, о которой я вам говорила — у которой было мое письмо. Кэролу Роуленд.

— Боже мой!

Миссис Андервуд начала было рассказывать, но внезапно замолчала.

— Думаю, это не телефонный разговор. Лучше я приду к вам.

Глава 27

Инспектор Лэм хмурился, глядя на записи сержанта Эбботта.

— Сомнительная история, — сказал он. — К тому же она была смертельно напугана. Интересно, чем ее шантажировали? Возможно, она боялась, что это выйдет наружу…

— Письмо было в сумочке, где миссис Андервуд, по ее словам, видела его, — заметил Фрэнк Эбботт. — Если она убила Кэролу Роуленд из-за этого письма, то почему не забрала его?

Лэм кивнул. Фрэнк сообразительный парень — иногда инспектору казалось, что даже слишком, но из него выйдет толк, хотя он и склонен считать себя умнее начальства. Молодых часто губит излишнее самомнение — взлетают вверх, как ракета, а потом плетутся вниз с клюкой. Когда это было необходимо, инспектор без колебаний напоминал им об этом, но сейчас он был слишком занят.