— Ты в порядке?! — крикнула Эви, выскочив из машины и подбегая к кашляющему Дэвису.
— Я в норме, — заверил он, пытаясь подняться.
Эви помогла ему забраться в салон «Крокуса» и, вдавив педаль газа, помчалась прочь из города.
Глава 17
— Стив, каково состояние объекта номер два? — спросила Николь, включив микрофон.
— Сто процентная трансформация, можем начинать.
— Хорошо, приступайте, — разрешила Николь, включив запись эксперимента.
Стив кивнул и вынул из металлического бокса капсулу, помеченную цифрой один. Вставив ее в пистолет для вакцинации, он произвел выстрел в бедро зараженного объекта.
— Десять секунд, никаких изменений, — произнес Стив. — Двадцать секунд, положительный результат отсутствует. Тридцать секунд, сыворотка не действует. Полторы минуты с момента введения сыворотки, результат отрицательный, объект номер два не подвергся изменению. Приступаю к забору крови для анализа.
Обработав на компьютере полученные результаты анализа крови, Стив переслал данные Маерс.
— Николь, вакцина была ассимилирована модификатором двадцать шесть, приступаю к испытанию вакцины номер два.
Стив поменял в пистолете капсулы и, выстрелив в другое бедро, включил секундомер.
— Десять секунд, реакция отсутствует. Двадцать секунд, реакция отсутствует. Тридцать секунд, реакция отсутствует, вакцина не действует.
Капсула, покинув пистолет, заняла место рядом с первой. Зараженный предвидя очередной укол, рвался из оков в попытке укусить человека, или, по крайней мере, зацепить его когтем. Но Стив довольно продолжительное время работал в группе Маерс, и специфика ее экспериментов подразумевала наличие агрессивных созданий. Опыты на людях, правда, до этого момента не проводились, зато животные шли полным ходом. Третью вакцину нужно было ввести в шею, но зараженный объект все время клацал зубами и крутил головой. Взяв со стола металлический прут, Стив подразнил проснувшегося и позволил ему вцепиться в металл зубами, а сам тем временем ввел сыворотку ему в шею.
— Десять секунд, реакция отсутствует, — поникшим голосом произнес Стив. — Двадцать секунд, реакция… реакция началась, сыворотка действует! Тридцать секунд, изменение подопытного на пятьдесят процентов завершено. Клыки исчезли, череп восстановил основные характеристики. Пятьдесят секунд с момента ввода сыворотки, тело вернуло себе человеческие пропорции за исключением рук. Пятьдесят пять секунд, обратная модификация завершена на сто процентов.
Стив облегченно выдохнул и смахнул со лба пот.
— Николь, сыворотка номер три действует, объект номер два уснул.
— Молодец Стив, поднимайся ко мне, пробуждением пусть займется группа Старка.
Пока Стив брал образец крови и пересылал данные Николь, возле дверей бокса появился Старк с двумя помощниками.
— Желаю, удачи в пробуждении, — хлопнул Стив по плечу Старка.
Когда Стив поднялся к Маерс, Старк во всю уже экспериментировал со звуками, но эффекта пробуждения, так пока и не достиг.
— Сыворотка заставила модификатор думать, что сейчас день и настало время подзарядки от солнца, — произнес он, наблюдая на мониторе, за действиями Старка.
— Действительно, ему придется потрудиться немного больше чем тебе, — согласилась Маерс. — Но в любом случае мне нужен полноценный результат эксперимента. Мы должны научиться, как усыплять модификатор, так и заставлять его бодрствовать вне зависимости, день на улице, или ночь. В противном случае наши наниматели будут разочарованны, а мне очень не хочется терять стабильный доход, полагаю, как и тебе тоже.
— Старк справится, он отличный ученый, — заверил ее Стив.
— Не сомневаюсь, иначе его бы здесь не было.
Старк действительно был отличным ученым, но, как и все они, немного рассеянным. При обычных опытах это не так страшно, но в экспериментах, проводимых Маерс, совсем другое дело. Старку, наконец, удалось найти сочетание звуков, которые заставили модификатор двадцать шесть, начать изменение человеческого тела. Вот только проблема заключалась в том, что он забыл затянуть оковы, после того, как объект номер два обратился человеком. Хотя в этом была основная вина Стива, но его в боксе не было, а Старк не удосужился проверить.
Руки проснувшегося еще не полностью изменились, и поэтому с легкостью выскользнули из зажимов. Первым за оплошность поплатился помощник Старка, его разорвало на две части, далее последовал и сам Старк. Оставшийся лаборант попытался покинуть герметичный бокс и открыл замок на двери, но зараженный уже освободился от оков и, совершив прыжок, размозжил человеку голову.