Выбрать главу

[338] Мадам де Сталь - французская писательница, теоретик литературы, публицист; хозяйка салона, имевшая большое влияние на литературные вкусы Европы начала XIX века.

[339] Charo Ruiz Ibiza – бренд одежды, который в некоторых своих товарах использует узор гжель. Также в название бренда есть слово «Ибица» - известный всем шумный курорт с не лучшей репутацией.

[340] Cosy Sunday – бренд одежды. Название переводится как «уютное воскресенье».

[341] Color Temperature – бренд одежды. Название бренда переводится как «цветовая температура» - температура абсолютно чёрного тела, при которой оно испускает излучение того же цветового тона, что и рассматриваемое излучение.

[342] Бренд одежды.

[343] Речь о гаданиях на рунах.

[344] Hogan – итальянский бренд обуви. Пол Хоган (Paul Hogan) – известный американский актёр.

[345] Хоган — основное традиционное жилище народа навахо.

[346] Бренд ювелирных украшений.

[347] Бренд одежды, название которого можно перевести как «свободное происхождение».

[348] Бренд, выпускающий, в основном, шарфы и шапки. Намёк на каноэ (лодку).

9[349] Bats – бренд одежды, название которой переводится как «летучие мыши». Как известно, причиной возникновения COVID-19 называли летучих мышей.

[350] Бренд одежды.

[351] Бренд одежды.

[352] Дизайнер и одноимённый бренд одежды.

[353] Речь идёт о Тимоти Шаламе, снявшегося в «Дюна» (2021).

[354] В этой строчке намёк на то, что герой стихотворения хотел бы быть, как Кайл Маклахлен, сыгравший в фильме «Дюна» (1984).

[355] Парфюмерный бренд.

[356] Парфюмерный бренд.

[357] Бренд, выпускающий шарфы, платки и проч.

[358] Бренд одежды.

[359] Имеются в виду вентиляторы, выпускаемые компанией Siemens.

[360] Намёк на то, что NFT называют искусством.

[361] Намёк на то, что Джеймс Пирс, основавший бренд своего имени, был сыном основателя Maxfield.

[362] Бренд одежды.

[363] Бренд одежды.

[364] Известный ликёр.

[365] Намёк на то, что NFC действует вблизи двух электронных устройств.

[366] Bea Bongiasca – бренд, создающий необычные украшения.

[367] В данном контексте имеется в виду платье этого бренда.

[368] Бренд, выпускающий солнцезащитные очки.

[369] Побочные эффекты.

[370] Белла и Джиджи Хадид – известные сёстры-модели.

[371] Намёк на то, что у данного бренда в продаже имеется рюкзак с принтом в виде изображения глаз.

[372] Бренд одежды.

[373] Бренд одежды.

[374] Намёк на схожесть написания слов «butter» (масло) и «Botter». Botter – бренд одежды.

[375] Намёк на рыбку (принт) на футболке бренда Botter.

[376] Бренд, производящий обувь с прозрачными элементами.

[377] Белла Ахмадулина – поэтесса. Akhmadullina – бренд одежды (дизайнера зовут Алёна Ахмадуллина, и она не является родственницей поэтессы).

[378] Бренд одежды. Намёк на простоту силуэтов луков от этого бренда.

[379] Намёк на фильм Дэвида Линча «Дикие сердцем» (1990).

[380] R13 – бренд одежды. Намёк на фильм «Дьявол носит Prada» (2006). Также всем известно, что «13» - дьявольское число (хотя лично мне оно нравится).

[381] Бренд женского белья, представляющий покупателям нежные и романтичные образы.

[382] Данный бренд одежды, как не сложно догадаться, выпускает товары в стиле милитари. Намёк на то, что Первой мировой войной кончается период «гибсоновских девушек», первого стандарта женской красоты в США.

Конец