- Это приказ, Дорота. Думаю, что сегодня лорд не будет против.
- А как же вы?
- Я не голодна. Прошу, - она провела рукой, приглашая слуг за стол. Они с опаской подходили к нему, но все же, осмелев, начали хватать еду руками.
Пока слуги наедались, Блер решилась пойти извиниться. Остановившись у двери в комнату Чарльза и вспомнив ночной инцидент, она резко почувствовала необходимость бежать отсюда прочь. Но она не простила бы себе этого, поэтому с полной решимостью она постучала.
- Лорд Басс, это я. Хочу извиниться за вчерашнее.
В ответ тишина. Она постучала еще раз.
- Простите, я не хотела...
И вновь никакой реакции за дверью не последовало. Блер это раздражало. Не выдержав, она открыла дверь и зашла внутрь комнаты. Чарльз сидел все в том же кресле, но камин не горел. И без него сейчас в комнате было светло и тепло.
- Вы примите мои извинения? - слегка повышенным тоном поинтересовалась девушка. Пройдя ко второму креслу и кинув быстрый взгляд в сторону мужчины, она заметила, что сейчас ничего не прикрывало его обезображенное лицо. Сев, она взглянула на него еще раз.
- Вам не за что извиняться. Вы не виноваты, что любопытство завладело вами. И тем более не виноваты, что я такой...
- Не продолжайте. Не хочу слышать, как вы пытаетесь вызвать во мне жалость. Вы чудовищны не снаружи, а внутри.
- Тогда почему вы так упорно избегаете меня взглядом? Не лицемерьте. Это не к чему. Я хочу знать лишь одно, - он неожиданно поднялся со своего места и, подойдя к ней, схватил за плечи и заставил ее встать. Вмиг ее глаза наполнились ужасом. Ее всю трясло от мысли, что он может с ней сейчас сделать. Чарльз сейчас был так близко. Она чувствовала его дыхание, видела, как его губы дрожат от ярости. Но не могла посмотреть ему в глаза. - Смогли бы вы видеть это каждый день своей жизни?
Он отпустил ее, отступая назад. Будто разум снова проснулся, подавляя всю злобу.
- Конечно же нет, вы даже сейчас не в силах на меня посмотреть.
Блер подняла свой взгляд на его лицо. Оно по-прежнему ее пугало, но она не даст этому человеку насладиться чувством, что он был прав. Не сейчас.
- Я могу. Но каждый раз, смотря в ваши глаза, я вижу вашу черную душу. А это куда ужаснее всех самых безобразных ран. Я пойду.
Он остановил ее уже у самой двери. Она не хотела здесь больше оставаться, но его слова ее заинтриговали.
- Подождите, я хотел предупредить вас об одной поездке.
- Я вас слушаю, - она не поворачивалась, остановившись к нему спиной.
- Я решил вас вывести в свет. Послезавтра мы поедем в город. У одного моего старого знакомого в поместье состоится бал-маскарад. Я решил, что это будет отличный повод представить мою будущую жену публике.
- И вас совсем не смущает, что ваша будущая жена по статусу вам в слуги годится?
- У каждого свои недостатки, не правда ли?
Глава 10
Блер никогда не уезжала далеко от своего поселения. Тем более ей не доводилось прогуливаться по улицам города. Балы ее никогда не интересовали, да и не для ее круга это развлечение. Она и танцевать толком не умела. Поэтому весь день перед поездкой она брала уроки.
- Нет, нет и еще раз нет, - говорил мужчина, поглаживая истоптанные ноги. Его специально пригласили в замок, чтобы он смог обучить Блер танцевальному искусству. Мужчина лет пятидесяти с аристократичной внешностью, которую девушка считала весьма неприятной. Да и характер у него был скверный. Если изначально Блер наступала ему на ноги в силу своего неумения двигаться в такт музыке, то под конец занятий она стала делать это намеренно. Не жалея ног своего учителя, она наступила на них раз эдак пятьдесят. На пятьдесят первый раз учитель не выдержал издевательств и остановил занятия.