Блер осталась один на один с мамой, которая с некой озадаченностью смотрела на дочь. Впервые за долгое время они остались наедине и имели возможность поговорить, но Элеонор не понимала причины всего происходящего.
- Блер, может, ты расскажешь, что происходит? - обеспокоенным голосом поинтересовалась мама.
- Ничего, - покачав головой, девушка подошла к матери и обняла ее. - Будем считать, что это подарок мне на свадьбу. Расскажи, как там все поживают, не зря ли я нахожусь в этом заточении.
Элеонор тяжело вздохнула, отстраняясь от дочери, чтобы посмотреть на нее. Лицо женщины выражало неподдельную тревогу, что испугало младшую Уолдорф.
- Все хорошо, только чувствуется, будто мы под гнетом лорда. Больше нет той свободы, введены свои порядки, что мешает работе.
- Что? Какие порядки? Я не позволю ограничивать вашу свободу, ему хватит моей. Я поговорю с ним.
- Блер, мне кажется, что это плохая идея. Я боюсь за тебя, не стоит лишний раз лезть в пасть к зверю. Вдруг с тобой что-то случится.
- Все будет хорошо, я тебе это обещаю, - она поцеловала мать в щеку и крепко прижала к себе. - Никто меня не обидит. Я со всем справлюсь.
- Ты всегда была у меня сильной.
В комнату вновь вернулся Артур и попросил Элеонор следовать за ним. Пора прощаться. Она еще раз с беспокойством посмотрела на дочь и покинула комнату. Блер с остервенением начала снимать с себя платье, как только дверь закрылась. Она была в восхищении от работы матери, ведь это платье в точности соответствовало ее представлениям об идеале свадебного наряда. Но сейчас все, что напоминало о том, что свадьба совсем скоро, ужасно ее нервировало. Доверие Чарльза она так и не получила, что осложняло весь ее план.
Тем не менее сейчас ее больше волновала судьба матери и жителей поселения, поэтому ей надо было поговорить с лордом, невзирая на натянутые отношения между ними в последнее время.
Она нашла подходящий момент на следующий день, когда из окна своей комнаты увидела, как он дерется с Артуром на мечах. Это больше походило на шуточную тренировку, так как слуга совсем не умел держать оружие в руках и выглядел немного комично.
Выйдя на поляну, где все происходило, Блер подошла к Чарльзу и попыталась заговорить, но была будто и вовсе не замечена. Привлечь его внимание было весьма сложно, но она точно знала, как это сделать. Выхватив из рук Артура меч, она стала драться с лордом. Скрежет стали разносился по всей поляне. Напуганный Артур отскочил назад, предпочитая наблюдать подальше от места сражения. Но, даже находясь далеко, он чувствовал весь накал между Чарльзом и Блер, который окутывал все пространство рядом с ними. Лорд не ожидал от девушки такого мастерства, поэтому вскоре был повержен. Его меч полетел на землю, а Блер приставила кончик лезвия к его горлу. Он смотрел на нее удивленным взглядом, в котором также проскальзывало восхищение. Мужчина медленно поднял руки вверх, признавая свое поражение.
- Поэтому я предпочитаю пистолеты, - негромко сказал он, все еще неотрывно смотря на Блер.
- У вас все равно не было шансов победить. Кстати, нам надо поговорить.
Глава 15
- Я буду рад вас выслушать, как только вы опустите меч, - он сглотнул, и его адамово яблоко коснулось лезвия. Блер медленно опустила оружие, аккуратно положив его на землю рядом с собой. - Не думал, что вы остры не только на язык. Могу сказать лишь «браво» и дать еще пару уроков. Так о чем вы хотели со мной поговорить? - он опустил руки и быстро бросил взгляд на Артура, который все еще смотрел на них.