Выбрать главу

- Опус­ти, - спо­кой­но про­из­нес муж­чи­на, де­лая шаг навс­тре­чу Де­ну, упи­ра­ясь грудью в кон­чик лез­вия.

- Ина­че что? - Хам­фри был хлад­нокро­вен и ре­шите­лен и не поз­во­лял стра­ху выр­вать­ся на­ружу. А он бо­ял­ся, ужас­но бо­ял­ся, но не за се­бя. Сей­час, в ок­ру­жении семьи и дру­зей, у не­го слиш­ком мно­го сла­бых мест. Слу­ги лор­да не дол­жны их тро­гать, ина­че ору­жие при­дет­ся сло­жить.

- Ну, раз так хо­чет­ся уз­нать, - Чарльз по­вер­нулся в дру­гую сто­рону и, по­дой­дя к од­но­му из слуг, взял у не­го пис­то­лет. - Оши­бок сво­их я бо­лее не пов­то­рю, - нап­ра­вив ду­ло пря­мо на Де­на, лорд Басс ожи­дал мо­мен­таль­но­го приз­на­ния по­раже­ния, но был неп­ри­ят­но удив­лен, ког­да со­пер­ник, не опус­тив ору­жия, сде­лал еще па­ру уве­рен­ных ша­гов в его сто­рону.

- Вы не смо­жете ме­ня за­пугать. Вы не выс­тре­лите.

- Ден, не на­до, - раз­дался жен­ский го­лос из тол­пы. Се­рена вы­бежа­ла впе­ред, па­дая пе­ред Де­ном на ко­лени. - За­чем все это? - он пос­мотрел на ее зап­ла­кан­ное ли­цо, и сер­дце бо­лез­ненно сжа­лось. Он был не на­мерен от­сту­пать, но Се­рена...

- Луч­ше бы ты пос­лу­шал ее. Мы оба зна­ем, что те­бе по­беди­телем не вый­ти. Так к че­му все это пред­став­ле­ние? - Чарльз опус­тил пис­то­лет и, не об­ра­щая вни­мания на все еще го­тово­го к бит­ве Де­на, про­шел ми­мо к ко­ню, ко­торо­го ему уже при­гото­вил Ар­тур. - Ес­ли у те­бя есть тот, ра­ди ко­го сто­ит жить, - его взгляд опус­тился на пла­чущую Се­рену, креп­ко вце­пив­шу­юся в Де­на, - за­чем рис­ко­вать ра­ди той, что лишь под­талки­ва­ет к смер­ти?

Ден мед­ленно опус­тил меч и под­нял Се­рену на но­ги. Она ут­кну­лась ему в пле­чо и креп­ко об­ня­ла. Ее те­ло все еще дро­жало от пла­ча, и бы­ли слыш­ны ти­хие всхли­пы.

Чарльз вско­чил на ко­ня и пос­ка­кал в том нап­равле­нии, ку­да убе­жала его не­вес­та. Хам­фри про­дол­жал смот­реть ему вслед до тех пор, по­ка он не скрыл­ся из ви­ду. Сло­ва лор­да все еще зву­чали в его го­лове и не да­вали по­коя. Прав ли был Чарльз в от­но­шении Блер, или сто­ило нап­ле­вать на его сло­ва и не от­пускать его так прос­то?

Чарльз гнал ко­ня так быс­тро, как толь­ко мог. Вне­зап­но его ох­ва­тило бес­по­кой­ство, что он не най­дет Блер. Эта плу­тов­ка не мог­ла так прос­то скрыть­ся, он был обя­зан ее дог­нать. На го­ризон­те уже за­мель­ка­ло по­селе­ние, и Чарльз нем­но­го при­тор­мо­зил ска­куна. Ве­ро­ят­ность то­го, что она мог­ла ос­та­новить­ся где-то здесь, бы­ла не­боль­шой, но она все же бы­ла. Ей боль­ше не­куда бе­жать. До го­рода ехать дол­го, а в ок­ру­ге боль­ше жи­лых мест нет. Толь­ко бес­ко­неч­ные ле­са, где лег­ко зап­лу­тать. Но, к боль­шо­му удив­ле­нию Чарль­за, он на­шел Блер дос­та­точ­но быс­тро. Она бы­ла у ре­ки, где ког­да-то каж­дый чет­верг тре­ниро­валась с Де­ном в ис­кусс­тве вла­дения ме­чом. Блер си­дела на кам­нях, на ко­торых обыч­но вос­се­дал Нейт, гля­дя на их тре­ниров­ки. Она смот­ре­ла ку­да-то вдаль, не за­мечая то­го, что Чарльз был сов­сем ря­дом. Ночь хо­дила вдоль бе­рега, те­чение ре­ки вре­мя от вре­мени омы­вало её ко­пыта. Муж­чи­на от­пустил уз­дцы, под­талки­вая ко­ня в сто­рону Но­чи.

- Вы еха­ли очень дол­го, - не гля­дя на не­го, про­из­несла Блер. За­сунув ру­ки в кар­ма­ны, он обо­шел боль­шой ва­лун, ко­торый час­тично пря­тал Блер от его взгля­да. Ве­тер иг­рал с ее во­лоса­ми, зас­тавлял щу­рить­ся при силь­ных по­рывах. Она, на­конец, пе­реве­ла на Чарль­за свой взгляд, в ко­тором чи­талось толь­ко спо­кой­ствие. Буд­то кош­мар, что длил­ся це­лый ме­сяц, за­кон­чился, и она сво­бод­на.

- Ваш друг ме­ня нем­но­го от­влек.

Пос­ле этих слов бес­печность де­вуш­ки сра­зу ис­чезла, не ос­та­вив и на­мека на бы­лой по­кой.