Норин знала: ее сердце, истерзанное переживаниями, могло остановиться в любую минуту. Но какое это имело значение! Ее жизнь предназначена для жертв и лишений. Она забыла, что такое любовь, когда умерли ее родители. Одиночество стало постоянным спутником Норин. Даже приютившие ее родственники не подарили ей ничего взамен. Влюбившись в мужа Изадоры, она ничем не выдала своих чувств, ибо была слишком гордой. А теперь ей и вовсе не на что рассчитывать:
Рамон ненавидит ее, обвиняет в том, в чем ее вины нет.
Норин качнула головой и переключилась на работу, отгораживаясь от прошлого, от обид и боли. Как и прежде, она будет покорно нести свой крест.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Закончив дежурство, Норин, как всегда, поехала к себе - в свою пустую квартиру. Автомобиль у нее был подержанный, но служил пока исправно, и это радовало девушку, поскольку в материальном плане ей приходилось едва сводить концы с концами.
Раньше, когда Норин жила с Кенсингтонами, ей не доводилось испытывать финансовые затруднения - недоставало лишь душевного тепла. Теперь же ей не хватало и того, и другого, но она, по крайней мере, была независима, и это служило девушке слабым утешением.
Она вспомнила, что и Рамон переехал на новую квартиру после трагической гибели Изадоры. Несколько раз Норин пыталась рассказать ему всю правду, но, обезумевший от горя, он не давал ей вымолвить ни слова...
А еще она вспомнила, как впервые увидела его. Он вышел из автомобиля, остановившегося перед особняком ее дяди. Лучи солнца переливались в густых черных волосах Рамона. В сером костюме, высокий, атлетического сложения, он казался самим совершенством. Взгляд его живых карих глаз, брошенный в сторону Норин, лишил ее чувств.
Сердце у нее в груди будто остановилось, щеки налились румянцем. Однако Рамон держался непринужденно - наверное, он привык производить такое впечатление. Бросив на Норин удивленный взгляд, когда их представляли друг другу, гость весь вечер не сводил глаз со своей обожаемой Изадоры.
- Не думай, что он обратил на тебя внимание, - шутила тогда кузина, несмотря на твои коровьи глаза. - Она едва сдерживала смех.
- Знаю, он принадлежит тебе, Изадора, - не поднимая взгляда произнесла Норин.
- И никогда не забывай об этом! - последовал резкий ответ. - Я выйду за него замуж.
- А он знает? - не удержавшись, задала Норин мучивший ее вопрос.
- Конечно, нет, - процедила сквозь зубы Изадора. - Но все равно будет по-моему.
Так и случилось два месяца спустя. Подружкой невесты решила быть сама тетя.
Накануне венчания, когда Изадора с матерью примеряли свадебные наряды, а Норин возилась на кухне с пирожными, туда пришел Рамон. Он остановился на пороге и, широко улыбнувшись, поинтересовался, будет ли она завтра участвовать в свадебной церемонии.
- Я? - изумленно переспросила девушка, мокрая от идущего от плиты жара.
Он оглядел ее с ног до головы.
- Вы когда-нибудь носите что-нибудь, кроме джинсов и этих... - Рамон сделал жест рукой, - маек?
Она опустила глаза и прошептала:
- В них удобно работать по дому.
Даже отвернувшись от него, Норин спиной чувствовала, что он следит за каждым ее движением. Как она перекладывает пирожные на фарфоровую тарелку, как убирает противень в раковину.
- Изадора не любит готовить, - внезапно заметил Рамон.
- Думаю, вы сможете нанять кого-нибудь, - пролепетала Норин. - Изадора слишком красива, чтобы заниматься домашним хозяйством.
- Вы ее ревнуете? - вдруг спросил он. - Ну, потому что она красива, а вы нет?
Этот насмешливый тон вывел Норин из себя, в ее серых глазах сверкнули молнии, и хотя она обычно не реагировала на такие замечания, тут не сдержалась.
- Спасибо, что напомнили! Но я и сама пока еще в состоянии посмотреть на себя в зеркало.
- А вы не такая уж бесхарактерная! - с улыбкой бросил Рамон, и его улыбка была полна иронии.
Спустя год Норин испытала крайнее замешательство, когда Рамон прислал за ней машину, - он приглашал ее приехать к Кенсингтонам на торжество по случаю первой годовщины их свадьбы с Изадорой.
Хол и Мэри бурно поприветствовали Норин перед гостями и забыли о ее существовании на остаток вечера. Изадора же пришла в бешенство и, улучив минутку, затащила Норин на кухню.
- Что ты здесь делаешь? - прошипела она, впившись в нее наманикюренными ноготками. - Я не звала тебя на мой праздник!
- Рамон настоял, - ответила Норин сквозь зубы, - он прислал машину.
Тонкие светлые брови кузины изогнулись дугой.
- Вот оно что, - протянула она и, ослабив мертвую хватку, добавила с хриплой усмешкой: - Он злится, что я ужинала с Ларри во время его поездки в Нью-Йорк. Но что же мне делать, если мужа почти не бывает дома? Сидеть взаперти, что ли? - Ее злой взгляд пронзал Норин насквозь. - Не думай, что он тает, когда видит тебя, милочка, - закончила она резко. - Рамон сделал это, чтобы я поревновала.
У Норин перехватило дыхание.
- Это же безумие, то, что ты подумала! - Ее голос дрожал. - Ради Бога, Изадора, твой муж не обращает на меня никакого внимания!
Голубые глаза кузины превратились в щелочки.
- Ты что, ничего не понимаешь? Совсем ничего? - спросила она сухо.
- Чего не понимаю?
В этот момент на кухне появился Рамон.
- О чем ты здесь шепчешься? - резко спросил он у Изадоры. - У нас же гости.
- Ну да, конечно, - она одарила кузину многозначительным взглядом. Пойду проведаю Ларри. - Глаза Рамона бешено сверкнули, но Изадора уже проскользнула у него под рукой и направилась в комнату, предоставив ему возможность излить свою злобу на Норин.
Так он и поступил.
- Чертовка, - процедил Рамон, разглядывая ее джинсы и майку. - Ты что, не могла по такому торжественному случаю надеть платье?
- Да не хотела я приходить, - выкрикнула она, - ты меня заставил!
- Бог знает зачем, - ответил он, еще раз холодно оглядев ее с головы до ног.
Возразить Норин ничего не могла: никакие слова и объяснения не шли ей на ум, она лишь смутно понимала, что совершенно не вписывается в окружающую обстановку, и чувствовала себя не в своей тарелке.