— О, очень, очень часто. — Минос не заметил сарказма детектива. — Поэтому я два раза проверил.
Он подошел к столу, вытащил из стойки для бумаг папку.
— Сперва я исключил всех кроме собак и котов, провел замеры и составил, то что я называю «процентный анализ сердцевин».
Он вынул из папки лист и положил рядом со мной на стол.
— Так как шерсть собак и котов частый гость на местах преступления, я провел дополнительный анализ на различия между ними. Я проверил сотни образцов и составил базу данных.
Он перевернул страницу и указал на лист поделенный на две половины диагональной чертой. Линия разделяла джину треугольников сверху и столько же кружков в нижней части. Нарисованные вручную символы пересекали этот метрический Рубикон.
— Я рассчитал процент, разделив ширину сердцевины на ширину волоса. В этой графе фигуры указывают процент, напротив — ширина волоса указанная в микронах. Как видите, с некоторыми исключениями кошачьи данные находятся в верхней части, в то время как собачьи внизу.
— Это означает что у кошачьей шерсти сердцевина волоса шире.
— Да.
Он благосклонно взглянул на меня, ни дать ни взять, учитель довольный своим учеником. Затем он указал на линию треугольников выше линии.
— Вот эти числа показывают данные случайно выбранных волос из «Параисо». Каждый из них упал с кота.
Минос нырнул снова в папку и достал оттуда еще несколько цветных копий.
— Вот вы, детектив, спрашивали про чешую. Чтобы хорошенько рассмотреть структуру поверхности волоса, я поместил образцы из «Параисо» в электронный микроскоп.
Минос вручил мне листок пять на восемь. Гальяно склонился над моим плечом.
— Вот это луковица волоса из «Параисо» увеличенная в четыреста раз. Посмотрите на поверхность.
— Похоже на пол в ванной, — сказал Гальяно.
Минос протянул другую фотографию.
— Вот увеличение.
— Как цветочный лепесток.
— Прекрасно, детектив. — В этот раз уже Гальяно получил свою порцию улыбок. — То что вы так красочно описали, мы называем чешуйчатой прогрессией. В данном случае узор складывается сначала из, так называемой, неправильной мозаики и переходит к тому, что мы называем лепестковой мозаикой.
Минос происходит из группы так называемых лабораторных монстров. Но парень действительно знает все о волосах.
Фото номер три. Чешуйки теперь выглядят более ячеистыми, их края более щербатые.
— Это кончик волоса. Его чешуйки мы называем правильной мозаикой. Края выглядят более рваными.
— И как это относится к собакам и кошкам? — снова не выдержал Гальяно.
— У собак больше вариантов чешуек. А у котов, по-моему, они уникальны.
— Итак, шерсть с джинсов кошачья, — заявил Гальяно и выпрямился.
— Да.
— А кошка одна и та же?
— Нет ничего что говорило бы об обратном.
— А что с образцом Спектеров?
Минос снова обратился к своей папке.
— Это образец номер четыре. — Он улыбнулся. — Кошка.
— Итак, все указывает на кошачьих. — Я некоторое время поразмышляла. — А образец из отеля соответствует остальным трем?
— А вот это уже интересно.
Минос достал отсканированный текст.
— У образца номер два средняя длина волоса длиннее чем все остальные. — Он поднял на нас глаза. — Более пяти сантиметров. — Снова принялся читать. — К тому же шерсть более подходила к мелким видам. — Опять посмотрел на нас. В противоположность к крупным. — Снова глаза в текст. — И структура поверхности указывает на смешение частиц с гладким краем правильной мозаики и таких же частиц чешуйчатой конструкции.
На этом он закрыл папку, но не стал ничего пояснять.
— И что это значит, сеньор Минос? — спросила я его вежливо.
— Образец два — от другого кота. Думаю, и это только моя догадка, ее нет в отчете, что этот кот номер два персидской породы.
— А остальные образцы не от персов?
— Нет. Стандартные короткошерстные.
— Но образец из отеля совпадает с двумя другими образцами.
— Да, совпадает.
— И откуда второй образец?
Минос еще раз заглянул в папку.
— Эдуардо.
— Должно быть это их Батеркап.
— Он перс? — одновременно спросили мы с Миносом.
Гальяно кивнул.
— Значит это не шерсть Батеркапа была в отеле, — сказала я.
— В отеле была найдена шерсть не персидского кота, — поправил меня Минос.
— Это исключает Батеркапа. А что насчет котов Джерарди и Спектера?
— Определенно они кандидаты на рассмотрение.
Я внезапно ощутила прилив оптимизма.