Мой босс приказал изготовить в нашей лаборатории несколько пакетов с радиопередатчиками. «Жучки» полетели в Антверпен, а оттуда в Бостон.
Мы поймали его, когда он подошел к воротам. Система сработала и зазвенела.
Итак, я возвращался в Нью-Йорк, ожидая награды от моего босса.
Но вместо похвалы я получил обычную головомойку. «Неоправданные расходы», «пустая трата времени» и «чем вы только занимаетесь, Лэнихем?» — вот суть его получасового разноса.
Спустив меня таким образом с небес на землю, генерал Дэвидсон (генерал морской пехоты в отставке) взял одну из папок, лежащих перед ним, и пошуршал страницами. Так он хотел придать большую важность тому, что хотел сообщить. Затем он стал читать вслух:
— Клиент — компания «Бартольд». Погибшая — Энн Грегори, застрахована на 300 ООО долларов. Грегори утонула во время подводных исследований пресного озера на острове Сант-Криспин. Наследники — ее сестра Ширли
Грегори и некий доктор Халвер. Погибшая вроде бы "была с ним обручена...
Голубь сел на карниз за окном и начал прихорашивать перышки. Дэвидсон говорил долго, но я не слушал. Если дело поручат мне, то всегда можно самому прочитать, а эти словесные упражнения...
— ... поэтому прыгай в самолет и лети, — закончил речь генерал, и я сразу проснулся.
— Лететь? Куда?
— Ты что, не слышал? На остров Сант-Криспин!
— О, разумеется, сэр! Но где, собственно, этот остров Сант-Криспин?
— В Британской Вест-Индии!
После трех недель в холодном Бостоне это было как раз то, о чем я мечтал. И, конечно, старикан все учел. Он подбросил мне горячий островок как шоколадку за дело с алмазами.
— Благодарю вас, сэр, — сказал я, вставая и забирая досье.
— И не сори там деньгами! — крикнул он мне в спину.
На сборы ушло целых десять минут — дольше, чем
заказать билет прямо из офиса. И вот я уже смотрю в иллюминатор на скучные волны.
Вид в салон намного лучше. Тут действительно есть на что полюбоваться — у стюардессы такие ноги...
— Как в раю, — шепчу я.
— Вы что-то сказали, сэр? — спрашивает мисс Ноги.
— Выходи за меня замуж, — говорю я, и она весело смеется.
Когда самолет начал снижаться, я открыл досье. Фактов немного, да и те не очень вразумительные, честно говоря.
Энн Грегори занималась морской биологией. После смерти родителей переехала на остров Сант-Криспин, где купила большую виллу на берегу пресного озера. Результатом исследований этого озера стала ее книга, имевшая неожиданный успех не только в научных кругах, но и среди широкой публики. У автора оказался высокий художественный стиль.
М-мг... Значит, мы имеем знаменитую писательницу на крохотном островке посреди Карибского моря.
В доме живет ее сестра Ширли. Что касается доктора Халвера, то он гость на вилле. С Энн Грегори он познакомился еще в университете. Она и после публикации книги продолжала изучать подводный мир озера Барнаби. Использовала, однако, не акваланг, а просто маску с ластами, потому что озеро было мелкое и только в центре была таинственная глубокая впадина. В тот злополучный день Энн Грегори вышла из дома как обычно в одиннадцать часов, с маской и с ластами. До озера было всего сто метров. Минут через пять Ширли Грегори и доктор Халвер поехали в соседнюю деревню, чтобы купить к обеду фруктов и рыбы. Они вернулись после двенадцати.
Энн еще не было дома.
Она не появилась и в час пятнадцать, когда обед подали на стол. Ширли и доктор Халвер забеспокоились. Они пошли к озеру. Энн и там не оказалось. Через час они подключили к поискам прислугу — Тимоти и Дороти Тэвиш.
Тимоти и нашел труп. Энн лежала, в маленькой бухточке, раскинув руки и ноги. Маска и дыхательная трубка пропали, хотя следов насилия не было видно.
Сумма страховки равнялась 300 ООО долларов.
Из них 240 ООО получала сестра погибшей и 60 ООО — доктор Халвер.
Я остановился в отеле «Пиратское гнездо». Комнаты там были чуть меньше кабинки туалета в нью-йоркском «Радио-сити».
Под потолком еле вертелся допотопный вентилятор. Крошечный бар казался оазисом. Снаружи был узкий балкон, и я расположился там в кресле-качалке, глядя, как глупая луна выплывает из Карибского моря. И это рай? Может быть...
Утром я позвонил Ширли, и она любезно пригласила меня на обед. Приятный голос, по крайней мере по телефону... Взяв одно из двух имеющихся на острове такси, я назвал адрес.