– свободная вакансия (от лат. vacare – «делать пустым», вакансия – свободная должность);
– памятный сувенир (от фр. souvenir – «воспоминание, память», сувенир – это уже подарок на память);
– повторить снова (повторить – сказать, исполнить или сделать ещё раз то же самое);
– продублировать дважды (от англ. doublе – «двойной», продублировать – сделать дважды);
– пожилой старик (молодым старик быть не может, если только в душе);
– ведущий лидер (от англ. leader – «ведущий», лидер – глава, руководитель);
– другая альтернатива (от франц. alternative – «альтернатива» – необходимость выбора между двумя или несколькими исключающими друг друга возможностями);
– потенциальные возможности (от лат. potentialis – «мощный», потенциальный – возможный);
– народный фольклор (от англ. folk-lore, фольклор – народное творчество);
– неприятный инцидент (от лат. incidens – «случающийся», инцидент – происшествие неприятного характера; недоразумение).
О цифрах и числах
«Какая цифра у тебя в подписчиках блога?» – часто спрашивают меня. Вот что тут ответить? Три-три-ноль-ноль-ноль-ноль? Ведь цифры и числа – это не одно и то же.
Арабских цифр у нас всего десять: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0. А вот все комбинации, которые они составляют, называются числами!
А теперь вернусь к количеству подписчиков. Хотя очень не люблю этот термин, мне больше нравится понятие «читатели». Так вот, сейчас вас 330 000 или 330 тысяч, и я не просто так об этом пишу. Потому что часто можно встретить ошибочное написание – «2 000 тысячи», когда речь идёт о тысячах. Забавно видеть, когда, например, так пишут о стоимости или мерах веса: например, новоиспечённые родители могут сообщить, что у них родился ребёнок весом «3 500 кг». Тут уж либо 3,5 кг или 3 500 граммов.
Исключение составляют правила написания сумм в финансовых документах, в котором требуется указание количества тысяч: только в этом случае мы напишем 3 миллиона как 3 000 тысяч. Что, в принципе, с точки зрения арифметики одно и то же.
Ноль и нуль
Сами по себе существительные «ноль» и «нуль» равноправны. Но есть случаи, когда надо выбирать что-то одно.
– Когда употребляем «нуль»?
Только в выражениях: быть равным нулю, начать с нуля, свести к нулю, довести до нуля, на нуле.
– Когда употребляем «ноль»?
Только в выражениях: ноль-ноль, ноль внимания, ноль без палочки, полный ноль.
– Абсолютный?…
Когда говорим о человеке – абсолютный ноль. Если речь идёт о термине – абсолютный нуль.
Прилагательные «нолевой» и «нулевой» закреплены в словарях как равноправные, но чаще используется «нулевой»: нулевое окончание, нулевой километр, нулевая степень.
Одна тапка и две кроссовки
Все орфографические словари единогласно признают верным вариант «тапка» (ж. р.) как форму единственного числа слова «тапки». И только «Большой толковый словарь русского языка» С. А. Кузнецова (2014) идёт навстречу тем, кто привык к «тапку» (м. р.) и даёт оба варианта как равноправные!
А что с «кроссовкой» (ж. р.) делать? И как с этим дальше жить? А вот так, это норма. И такой она была всегда.
Я вся внимание
Признаюсь, я тоже была очень удивлена, когда узнала, что выражение «я вся во внимании» ошибочно. Правильно – «я вся внимание», то есть я и есть внимание. «Во внимание» можно принять что-либо, однако «быть во внимании» невозможно.
Кстати, почему здесь нет тире? В нём нет необходимости, потому что подлежащее выражено личным местоимением.
Запоминаем!
– Я вся внимание.
– Я весь внимание.
– Мы все внимание.
Доктор Петрова? Или всё-таки докторша?
Хотите вызвать недоумение у собеседника? Начните употреблять названия профессий в женском роде: авторка, депутатка, директорша… Порой кажется, что споры о феминитивах слышатся уже из каждого утюга, и совершенно очевидно – этот вопрос давно вышел за рамки языкознания. Сейчас мы наблюдаем яростное противостояние лингвистических консерваторов, которые считают подобные разговорные формы пренебрежительными и искусственными, и борцов за гендерное равноправие, не видящих ничего страшного в «поэтках» и «филологинях». И всё бы ничего, только вторые настолько агрессивно борются за кодификацию таких вариантов, что ничего, кроме негативной реакции, у обычных носителей языка эти «новшества» не вызывают.