Выбрать главу

— С тобой одежда теряет смысл- хитро ухмыльнулся он, резко войдя в жену. Та стала вторить его страстным движениям, выгибаясь навстречу

Глава 32

Деревня разделилась на два лагеря: одни с восторгом ожидали новой школы и, возможно, новой жизни для своих детей. Другие же считали подобное бессмысленным, ведь их детям образование, по их мнению, не гарантировало ничего, кроме возможности отлынивать от домашних дел. При этом строительство шло полным ходом, каждая необходимость незамедлительно закупалась по воле графа.

Всюду только и слышны были разговоры о нововведениях, люди, казалось, сами себе боялись поверить, что все это — правда. Впервые получив пособие или повышенный заработок, притихшие сельчане несли их домой со слегка ошарашенным видом. Ну а-то- простой народ знал, каковы они, землевладельцы, — напившись, наобещают вдоволь, а с утра уже срочно требуют к себе поверенных да управляющих- отменять все, что приказал вчера. А уж о том, как выселяли целые семьи, отдавая земли под овцеводство, и говорить не стоило. Поэтому сдержанное обещание нового графа было для деревни в новинку. Не сказать, чтобы старый не исполнял своих- нет, он просто их и не давал, интересуясь путешествиями и наукой больше, чем всем остальным, включая и зависящих от него арендаторов.

В выходной в деревне должна была состояться ярмарка, все готовились к ней, " начищая пёрышки", как выразилась жена Преподобного. Шарлотта заканчивала вышивку на новом платьице Мегги, а Эдвин, взяв с собой Фредди, ушел помогать мужчинам устанавливать помост- на каждой ярмарке самым большим ожидание всей местной ребятни было представление, что показывали заезжие артисты. Вот и сейчас Фредди все уши прожжужал об этом:

— А ещё знаете, там куклы как будто сами по себе ходют

— Ходят- машинально поправил мальчишку Эдвин, потрепав его по маленькой вихрастой голове- ну, или скажи " двигаются", так будет вернее.

— Ага. А ещё там смехота такая, когда про жадного графа будет. Как он слуг своих лупил.

Под восторженные восклицания мальчика, прибыли на площадь. Мужчины, что гостили доски, наперебой здоровались с Эдвином, как с человеком, что напару с Преподобным устроил преобразования.

— Фредди, сходи в лавку, возьми себе чего-нибудь, и Шарлотте с Мегги, и возвращайся сюда- несколько монет из тех, что получил Эдвин как строитель и автор проекта школы, перекочевали в маленькую ладошку. Мальчик припрыжку припустил к лавке.

Эдвин проводил его долгим взглядом- за все время, проведенное с ним, мальчик раскрывался все больше и больше. Он был очень добрым ребенком, с обостренным чувством справедливости. Насколько Эдвину удалось узнать от Святого Отца, ему не повезло с семьёй, при всем этом ребенок не ожесточился, как должно было полагать, а остался искренним и даже немного наивным ребенком. Ну а то, что Шарлотта взяла его к себе, и вовсе было уму непостижимо- не боясь ни безденежья, ни пересудов, ни ответственности. Он ещё раз удивился, на какой чудесной женщине он женат. И даже мелкие сплетни на ее счёт, отголосок которых он порой слышал от местных кумушек, оказались неправдой- Шарлотта, пусть и не в первую брачную ночь, преподнесла ему самый драгоценный дар- свою невинность.

Глядя на то, как Фредди на всех парах несётся из лавки, боясь рассыпать сладости, что держал в руках, Эдвин поставил на землю бревно, которое нёс. Чувство заботы и нежности охватило его, глядя на такого счастливого мальчишку, который светился от радости так, словно ему подарили целый мир, а не горстку сластей.

— Аккуратнее, а то упадешь! — крикнул он ребенку, и тут словно молния пронзило воспоминание. " Красивая молодая женщина в ярком платье цвета свежескошенной травы смеётся, глядя на то, как он бежит с толпой других детей по лужайке за воздушным змеем. " Аккуратнее, а то упадешь!" — звонким голосом призывает она. Внезапно веселье обрывается, глаза женщины вмиг наполняются презрением и ненавистью. Маленький Эдвин поворачивается за ее взглядом- и видит сурового недовольного мужчину, в роскошной одежде, размашисто шагающего к ним:

— Ты! — бросает мужчина женщине- как ты смеешь делать из моего ребенка плебея?! — дети сбились в кружок, дрожат от зычного голоса- Какого черта эти отродья слуг играют с нашим сыном, отвечай?!

Женщина грациозно встаёт с земли, отряхивая травинки, налипшие на платье.

— Эдвин, пойдем в дом. Отец снова недоволен- будто не замечая мужа, она проходит мимо, лишь на минуту оборачиваясь к детям- Дети, идите в дом, я велю экономке напоить вас чаем с пирожками.