— Тааак, — раздраженно протянул и так пребывающий не в лучшем настроении отец, — значит вот как вы спите?
Мальчишки мигом смекнули — пахнет жареным. Билл вылез из-под стола и сделал серьёзное и одновременно преданное лицо. Получилось не очень. Уголок губ то и дело подёргивался в улыбке. Чарльз ловким движением ноги сбросил карты за кровать. Лучше поздно, чем никогда. Артур набрал воздуха, уже собираясь выдать нечто педагогически-нравоучительное, но тут услышал звук взревевшего пламени. Осёкся, посмотрел выразительно-неодобрительно, погрозил палочкой и закрыл двери. Мальчишки переглянулись. Чарльз приложил палец к губам. Другой рукой медленно отсчитал на пальцах: один, два, три…
Медленно и очень тихо поднялся и приблизился к двери. Билл — за ним следом. Они тихо отжали ручку, чтобы избежать щелчка, — не впервой, они часто промышляли ночными вылазками на кухню, — приоткрыли двери. Внизу о чём-то говорили отец и Мэри. Пришлось на цыпочках прокрасться к первому лестничному пролёту и лечь на живот, чтобы снизу их было не разглядеть. Теперь голоса долетали отрывочно, но их можно было разобрать.
— …Хорошо… Пруэтт против.
— …близнецы?
— …познакомить. Так нужно… Поттер. Визит. Послезавтра.
Билл повернулся к брату:
— Ты что-то понимаешь?
— Похоже, послезавтра какой-то Поттер кого-то навестит.
— А почему родители это обсуждают?
— Не знаю. Похоже, происходящее как-то связано с братьями, ну или с дядьями, которых убили, — заговорщицким шепотом ответил Чарльз.
— Всё это очень подозрительно, — успел сказать в ответ Билл, прежде чем им пришлось ещё сильнее распластаться, практически врастая в пол. Мэри стояла около самой лестницы, и её лицо было очень страшным. Волосы растрепались, а от уголков глаз к губам змеились грязные серые полосы. Настоящая злая колдунья из сказок.
— Ты думаешь, он сможет снять проклятие? — спросил Артур.
— Не знаю, — ответила Мэри, чуть покачав головой, — но мы должны попытаться.
Чарльз рукой изобразил жест «отходим». И они тихо поползли назад, быстро спрятавшись в комнате, накрылись одеялами и изобразили глубокий сон. Двери не щёлкнули.
— Что ты думаешь? — просил Билл.
— По-ходу, они хотят снять с нас проклятие Предателей крови, — свистящим шепотом сказал Чарльз. — И похоже, что к этому как-то причастны некий Поттер и какие-то близнецы.
— Поттер, Поттер, — катал фамилию на языке Билл. — Я точно помню, Поттеры нам какая-то родня. Вроде бы через Блэков.
— Всё ты знаешь, — поддразнил Чарли. — И чем оно нам помогло?
— Пока не знаю, — задумчиво протянул Билл.
— А как они собираются снимать проклятие? Может, они опять от нас всё скрывают, и на самом деле способов избавиться от проклятия гораздо больше?! Или они нашли какой-то новый? — идеи сыпались из Чарльза горохом.
Билл очень взрослым движением поднял руку, останавливая поток сознания. Чарли очень любил всяческие теории заговоров, и если его несло, то остановить было практически невозможно.
— Давай спать. Завтра-послезавтра сами всё узнаем.
С этими словами Уильям отвернулся к стене и накрылся одеялом. Чарльз ещё поворочался, наконец, улёгся и проворчал:— Не узнаем, так разнюхаем!
***
Я вернулась домой, эмоционально истощённая трудным вечером. После поста еда за поминальным столом казалась тяжелой, а вино ударило в голову. Я пропахла дымом, кожу на лице неприятно стянул пепел. Сразу же по моему прибытию подошел Артур с намерением выяснить всё о прошедшем вечере. Максимально кратко изложила ему всё: и про мать, и про клятвы, про знакомство с младшим Поттером.
Артур впечатлился как рассказом, так и моим внешним видом. Сказал, что дети вели себя не так чтобы и плохо, и помог подняться наверх. Даже не приняв душ, подошла к колыбели Рона. Тот проснулся, будто почувствовав моё присутствие, и безобразно заорал. Я интерпретировала крик как голод, что было очень актуально — переполненная молоком грудь болезненно ныла и была неприятно твёрдой. Я покормила сына, сползала в ванну, переоделась в сорочку, упала на кровать и отключилась.