Глава 3. В родные пенаты
Эта ночь стала одной из самых беспокойных в моей жизни. Как это будет — жить в чужом доме, воспитывать, моих уже, детей?
Нас у отца было всего двое. Мать скончалась, разрешаясь братом, отец оставил нас годом позже. Отроков в замке хватало. Дети вассалов и слуг вечно носились по двору и кухне с поручениями. Но я никогда особо не интересовалась их воспитанием, своих хлопот хватало. Из меня растили регента при брате.
Если бы отец был жив, одиннадцатую зиму я бы встретила в обители Великой Матери, где бы меня четыре года учили всему, что должна знать достойная жена. А затем выдали бы замуж, укрепив династическим браком союз с кем-то из соседей. Но отец отправился Долиной Смерти, оставив мне брата и страну.
Несколько зим регентствовал главный советник, постепенно обучая меня, а затем грянула война. Соседи позарились на обезглавленное государство. Возможно, всё сложилось бы иначе. Я бы вышла замуж. Государством до совершеннолетия Ферди правил бы принц-консорт. У меня были бы дети. Но сложилось как сложилось.
Я день за днём решала проблемы государства. Затыкала дыры в бюджете, боролась с катаклизмами и болезнями, которые косили простой люд, изыскивала ресурсы во времена голода и засух, вела вялотекущее противостояние с соседями, которое истощало страну. И всё-таки добилась мира. К совершеннолетию брата уже несколько зим, как установился шаткий мир. Его брак с малолетней княжной был решенным вопросом, и мы ждали её шестнадцатизимья — минимального возраста, когда дозволено было заключать брачный союз в их стране. А теперь мне предстоит стать матерью. И начать своё вхождение в семью с признания детям — их мамы больше нет.
Обманывать мальчишек я не хотела. Я не Молли, и это понятно любому, кто её хоть немного знал. Дети — чуткие создания, они сразу поймут, что их обманывают. А вранья дети не прощают. В моём понимании, Билл был уже взрослым парнем и должен понять, что такое смерть. Чарли может создать проблемы. Что касается Перси, то, судя по описанию Артура, мальчик и без того сложный, замкнутый. Как бы смена души матери не повлияла на него самым худшим образом. Так как же поступить? Рассказывать им всем вместе или по очереди? Но ведь если поведать кому-то одному, он тут же поделится с остальными, и те посчитают себя обманутыми. Как же быть?!
Сынок периодически просыпался и кушал, но, видимо, ему передалось моё волнение, и он тревожно хныкал, дрыгая ножками.
До утра я так и не нашла выхода. Нужно посоветоваться с Артуром: он лучше знает своих детей.
Артур появился ранним утром вместе с целителем. Тот осмотрел меня, выдал несколько фиалов и, поздравив с очередным сынишкой, отправился к другим больным.
Артур же положил на кровать свёрток, который я до того не заметила.
— Здравствуй. Это, — он кивнул на свёрток, — чтобы ты могла привести себя в порядок. Я принёс платье, бельё, расческу. Нам нужно отправляться домой, пока мальчишки у Мюриэль. Я всё тебе покажу, что и где находится. Немного пообвыкнешься. Я подумал, что тебе будет очень сложно осматривать дом при ораве мальчишек.
Артур немного нервно провёл рукой по волосам и стал похож на взъерошенного пса.
Я оценила эту заботу, проявленную к чужому человеку. Он ведь мог не заморачиваться, просто бросить меня одну и смотреть: выплыву или утону. Но нет, договорился с тёткой, чтобы та забрала сыновей, принёс свежую одежду. Я не знала, было ли это проявлением уважения к памяти Молли или привычной для него отцовской заботой. Поклонилась с благодарностью.
Артур чуть поморщился — по всей видимости, его раздражали мои поклоны. Возможно, у них так не принято? А как тогда? Нужно будет обязательно узнать.
Я юркнула с вещами в ту самую комнатку с белым стулом, переоделась и зачесала непослушные кудряшки. Тело у Молли было мягкое, белое, плечи покрывали многочисленные веснушки. Ещё не спал послеродовой живот, грудь пока до конца не налилась молоком, но и без того была достаточно большой. Бельё, которое принёс Артур, мне показалось хоть и необычным, но удобным. Короткие белые штанишки до бёдер, конструкция из ремешков и тканевых мешочков, в которую я после нескольких неудачных попыток упаковала грудь. Нижней рубашки не было. Может, Артур забыл, а может, здесь так носили. Привычные мне нижние штаны тоже отсутствовали. Платье доходило до середины икры, а рукава заканчивались в районе локтя. Приятный голубой цвет шел Молли. И мне понравилось отражение. Хотя оно совсем не походило на моё прежнее.
Я вышла, Артур пробежался по мне взглядом и кивнул. Сына он уже держал на руках, укутав в клетчатое одеяло. Он протянул мне руку, и мы отправились по длинному коридору, в конце которого на стене располагался огромный камин. Артур зачерпнул из чаши на камине порошка, часть отдал мне и пригласил шагнуть с ним прямо в пламя, предварительно швырнув туда порошок! Я последовала за ним, хотя видеть, как человек стоит в пламени и не горит, было дико!