Выбрать главу

– А что, если вам взять ее завтра на охоту? Ведь ваша мать никогда не принимает в ней участие.

Почувствовав, как рука Филиппа легла ей на грудь, Анна крепко зажмурилась и до боли закусила губу, чтобы не застонать. Но тут и вторая его рука прижалась к ее груди, а затем он принялся легонько теребить ее соски, все сильнее разжигая в ней огонь желания. Забыв обо всем на свете, Анна схватила Филиппа за руку – ей вдруг отчаянно захотелось прижать его ладонь к своему телу гораздо ниже груди. И неизвестно, чем бы это кончилось, если бы снова не раздался голос лорда Эгмантона.

– Охота?! – воскликнул он с восторгом мальчика, получившего подарок на Рождество. – Замечательно!

Вскоре шаги Эгмантона и Дэниела затихли вдали, и Анна тотчас же забыла, о чем говорили эти двое; для нее их разговор уже не имел значения – сейчас для нее существовали только ласки Филиппа, ласки, делавшие ее совершенно беззащитной.

Внезапно рука Филиппа скользнула ей под платье, и она, громко вскрикнув, наконец-то поняла, что теряет голову. Собравшись с духом, она заставила себя отстраниться от Филиппа. Шагнув к лестнице, она опустилась на ступеньки и сделала глубокий вдох, пытаясь восстановить дыхание.

Филипп взял ее за руку и, прижавшись губами к ее уху, прошептал:

– Ты хочешь вернуться в свою комнату и покончить со всем этим?

Какое-то время Анна молча смотрела ему в глаза. Затем так же молча поднялась на ноги и стала медленно спускаться по ступеням. Не останавливаясь, она бросила через плечо:

– Не хочу, чтобы ты меня сопровождал. Ты будешь меня отвлекать.

Ответом ей было молчание, и Анна подумала: «Не воспринял ли он мои слова как оскорбление?»

– Отвлекать от чего? – спросил он наконец. – Чем ты намерена заняться?

Тут Анна все-таки остановилась и, обернувшись, тихо ответила:

– Я хочу узнать, является ли лорд Эгмантон тем, за кого себя выдает.

– Мне кажется, он похож на мальчика, который находится под опекой властной матери, – проворчал Филипп. – И то-немногое, что мы слышали от него, вполне это подтверждает. Неужели ты думаешь, что люди из Лиги не смогут понять это сами, без твоей помощи?

Глава 11

Филипп спокойно встретил ее гневный взгляд, поскольку знал: она пыталась избавиться от страсти, которая вспыхивала между ними, когда они оставались одни. Он будет ее отвлекать? Какая глупость! Ведь начала двигать бедрами, когда они прижались друг к другу. Но сейчас было бы неразумно говорить ей об этом – не следовало ее злить. Молча отвернувшись, Анна стала спускаться по лестнице. Сообразив, что она решила вернуться в Большой зал, Филипп догнал ее и, схватив за руку, потащил обратно в коридор.

– Ты не должна туда возвращаться, – заявил он решительно. – Если вернешься, все подумают, что мы намеренно уединились. До ужина я успел изучить замок и теперь кое-что здесь знаю. Идем сюда. – Он повел ее по коридору.

– Но сэр Уолтер… – пробормотала Анна, оглядываясь.

– Если бы тебя волновало, что он подумает, ты бы не пыталась ускользнуть от него, чтобы проследить за Эгмантоном.

– Я пыталась помочь!

– Именно так я и сказал сэру Уолтеру, когда он спросил о тебе. Я пообещал найти тебя и удостовериться, что с тобой все в порядке, что ты не попала в беду.

– Моя беда – это ты!

– А моя – ты. Но и ты будешь меньшей бедой, если окажешься сейчас в своей комнате. Идем же, не упирайся, кто-нибудь подумает, что я пытаюсь тебя изнасиловать.

– Но я…

Анна внезапно умолкла, заметив, что к ним приближаются два пажа с ведрами воды в руках. Филипп тут же выпустил руку девушки и пошел впереди нее. Оглянувшись, он увидел, что она следует за ним с совершенно безмятежным видом. На пажей он внимания не обратил, но те, проходя мимо Анны, приветливо улыбнулись ей.

Проводив девушку в другое крыло замка, Филипп остановился у ее спальни. Молча кивнув ему, Анна плотно закрыла за собой дверь, и Филипп тут же направился в свою комнату, которую делил с сэром Уолтером. Оказалось, что здесь уже собрались все рыцари Лиги, причем все они были облачены в черное, а на поясах у них висели какие-то таинственные мешочки.

Внимательно посмотрев на Филиппа, сэр Уолтер проговорил:

– Мы вернемся часа через два, не позже, сэр Филипп, вы сможете простоять на посту до нашего появления?

Филипп с уверенностью кивнул:

– Да, конечно. Но почему вы уходите так рано? Как же стражники?..

– Их отвлекут люди, которые будут выходить из зала, так что мы без труда проскользнем мимо них.

– Сквозь запертые двери? – усмехнулся Филипп.

Уолтер молча кивнул. Кивнул с самым серьезным видом.