Суфле из краба (фр.).
(обратно)12
Имеется в виду кольцо, которое школьники в США и Канаде получают в ознаменование своего выпуска.
(обратно)13
«Уотерфорд Кристал» — торговая марка, выпускающий хрусталь ручной работы. Наличие таких изделий в доме говорит об определенном уровне достатка в семье, сравнимым с наличием престижных марок автомобиля.
(обратно)14
«Веджвуд» — полное наименование «Джозайя Веджвуд и сыновья» (англ. Wedgwood, Josiah Wedgwood and Sons) — английская фирма по изготовлению посуды, знаменитая торговая марка.
(обратно)15
Фигурки, изображающие персонажей популярных фильмов.
(обратно)16
Перевод Е. Бируковой. Цитата из пьесы В. Шекспира «Генрих V» (III акт, сцена I). Эти слова произносит король Генрих V,призывая своих сторонников на решительную битву.
(обратно)17
Перевод Ю. Корнеева. Фраза из «Макбета» В. Шекспира (Vакт, сцена УШ).
(обратно)18
Имеется в виду битва при Аламо ( 1836 г .), решающее сражение сил мексиканской армии с повстанческими отрядами американских поселенцев.
(обратно)