Нед встревожился.
– Я бы никогда не навредил вам, мэм, я клянусь…
Тесс улыбнулась.
– Я верю вам, Нед. Правда. Но это не значит, что Джолли не смог бы этого сделать. В конце концов, он ведь попросил вас избавиться от нас.
Она видела, что Нед сильно раскаивался и в конечном счете позволил Тесс разузнать у него намного больше, в частности о том, что в начале лета Джолли Бэнкс заплатил ему, чтобы тот притворился призраком и напугал слуг настолько, дабы они держались подальше от пещеры. Затем он приказал ему удвоить свои усилия, как только приехали новые герцог и герцогиня.
Когда Иан снова вмешался и спросил, принадлежали ли Бэнксу три сундука в пещере, Нед нахмурил брови, пытаясь вспомнить.
– А, да, Джолли велел мне охранять эти сундуки.
Из отрывочных рассказов Неда они сделали вывод, что банда воров во главе с Бэнксом использовала укрытие старых контрабандистов для хранения похищенного. Нед признался, что был связан с кражами, хотя его точная роль была неясна.
Он съел весь хлеб и сыр и устало опустился на подушки.
– Я не могу сказать вам больше, мэм, иначе Джолли меня убьет.
Тесс бросила на Иана беспокойный взгляд, а затем быстро закончила разговор:
– Простите меня, Нед. Я не должна была давить на вас. Вы выглядите изможденным и нуждаетесь в отдыхе.
– Спасибо вам, мэм, за еду, – поблагодарил Нед.
– Пожалуйста. Может быть, добавки?
– Могу я попросить немного эля? Очень хочется пить.
– Конечно же можно. Я должна была подумать об этом.
Взяв пустую тарелку и миску, она поднялась, когда в дверь постучали.
В комнату вошел пожилой мужчина с медицинской сумкой, он поклонился сначала Иану, а затем Тесс.
– Ваша милость, я сразу же выехал, как только услышал, что нужен вам. Чем я могу помочь?
Убедив Неда, что доктор пришел помочь ему, Тесс вышла из комнаты следом за Ианом, чтобы пациента осмотрели. В коридоре она отдала пустые тарелки Флетчеру и просила принести Неду бокал эля.
– Это ужасно, – пожаловалась она Иану, когда они были одни, – что у Неда нет дома и он одет в лохмотья. Он был таким же солдатом, как Ричард. Мы по гроб жизни должны быть благодарны таким людям, как он, за то, что они сделали для нас. И мне кажется, что эти воры могли вовлечь его в свои преступления… Ты веришь, что Нед – преступник? – с тревогой спросила она.
– У нас нет многих деталей, – ответил Иан. – Нам стоит расспросить его еще и утром, чтобы узнать побольше про этого Бэнкса и его шайку воров.
Тесс неохотно кивнула:
– Думаю, да, но помни, что доброта может быть намного эффективнее угроз.
Его губы изогнулись в улыбке.
– Я не собираюсь угрожать ему, милая. Только не сейчас, когда ты стоишь рядом с ним и охраняешь, как мать-тигрица.
Она слегка улыбнулась ему, а затем около двадцати минут расхаживала по коридору, пока врач не вышел из комнаты, чтобы сообщить им диагноз.
– Остаток его руки совсем незаживший и воспаленный, но он не полностью загноился. Я промыл и перебинтовал его рану, а потом ввел ему дозу снотворного. Он должен проспать по меньшей мере до утра.
Лишь заверения доктора убедили Тесс оставить Неда и пойти спать самой. Иан взял с доктора слово, что все останется в стенах замка, и убедился, что дверь в комнату их незваного гостя закрыта, а снаружи ее охраняет лакей.
Перед тем как пойти с Тесс в его кабинет, он попросил присоединиться к ним Хиддлстонов вместе с Бэзилом Эддоусом и Фанни Ирвин.
Некоторое время они обсуждали новое открытие вместе с хранителем и управительницей замка. Хиддлстон знал Джолли Бэнкса и рассказал, что это местный контрабандист из соседнего городка Полперро. Хранителя также не удивило, что Бэнкс может быть главарем бандитской шайки, так как в нем есть задатки преступника.
– У Бэнкса не будет поддержки с его новым промыслом, – позволил себе предположить Хиддлстон, – потому что он со своими пособниками вредит мирным жителям, без разбору обворовывая их дома и нападая на людей.
Иан поблагодарил обоих слуг и позволил им идти.
Когда они вышли, Тесс первая нарушила воцарившуюся тишину:
– И как же мы поступим? Бэнкс очень опасен. Кому-то придется положить конец его кражам.
– Я планирую это сделать, – ответил Иан.
– Как? У нас ведь недостаточно людей, чтобы противостоять такой большой банде.
– А мы и не должны действовать в одиночку. Хиддлстон, скорее всего, прав, и мы можем быть почти на сто процентов уверены, что слуги замка не в сговоре с ворами. Настало время привлечь к делу местные власти, возможно, даже окружную милицию. Утром я пошлю за преподобным Поттсом. Я хочу посоветоваться с ним насчет того, как лучше поступить. Но, по сути, нам нужно схватить Бэнкса и его прихвостней, когда они вернутся за своей добычей… Или, если это вдруг не получится, поймать их на горячем при совершении другой кражи.