Из-за небольшого сквозняка — все окна на первом этаже были открыты — хрустальные подвески нежно звенели. Если не считать этих приятных звуков, в доме было тихо.
Дафна была чрезвычайно возбуждена увиденным, а еще больше — мыслью, что может стать хозяйкой всего этого.
Маркиз обернулся к ней.
— Здесь намного прохладнее, не правда ли?
— Да, — тихо ответила она.
— Ах, вот ты где, Додели!
Импозантный седовласый дворецкий возник в вестибюле совершенно неслышно и величественно поклонился.
— Милорд. Мэм. Чем могу быть вам полезным?
— Мисс Старлинг, это Додели самый лучший в мире дворецкий. Я и дня не могу без него прожить. Он сделает для вас все возможное и невозможное.
Дафна улыбнулась и робко кивнула дворецкому:
— Здравствуйте, как дела?
— Додели, мы бы хотели чего-нибудь прохладительного. Уверен, у тебя где-нибудь охлаждается шампанское.
— В столовой, милорд.
— Шампанское в середине дня? — удивилась Дафна.
Ее красивый хозяин обратил к ней вопросительный взгляд:
— Надеюсь, вы не возражаете?
Она на мгновение задумалась и решительно вздернула подбородок. Чего уж там. Была не была!
— Я найду шампанское, Додели, если ты организуешь нам легкую закуску. У нас еще есть тот замечательный холодный шербет? Не помню, как называется...
— Лимонный крем? — Дворецкий кивнул с таким видом, словно обсуждал государственные проблемы. — Конечно. Мисс Старлинг, позвольте, я возьму вашу шляпу.
— Да, спасибо. — Поскольку речь шла о закусках, она сняла еще и перчатки.
Лорд Ротерстоун сделал то же самое, потом, поколебавшись, обернулся к Дафне.
— Мисс Старлинг, учитывая погоду, вы позволите мне выйти за рамки приличий и снять сюртук?
Учитывая, что на улице не меньше восьмидесяти градусов, полагаю, мы можем отказаться от строгого соблюдения формальностей.
Благослови вас Бог. — Он быстро снял сюртук и бросил его на руки ожидающему дворецкому. — Так намного лучше.
— Могу себе представить, — тихо проговорила Дафна, не в силах отвести глаз от хозяина дома. Подогнанный по фигуре жилет великолепно обрисовывал идеальный торс — могучие покатые плечи, мощную грудь, узкую талию.
Свободные рукава белой рубашки из-за жары прилипли к телу, и было видно, что тонкий слой элегантной белой ткани скрывает сильные руки.
— Давайте я покажу вам дом, пока Додели не принес лимонный крем.
— Да, разумеется.
Маркиз отвернулся и пошел вперед, чтобы начать экскурсию, а Дафна все не могла поверить, что пожирает глазами его аккуратный мускулистый зад. Можно сказать, мисс Старлинг шокировала сама себя. Хотя... подобные части мужского тела всегда скрыты полами сюртука, а потому возбуждают интерес... да и эта часть его тела слишком привлекательна, чтобы на нее не смотреть. Желтовато-коричневые панталоны сидели на нем идеально.
— Здесь приемная, где визитеры, явившиеся по делу, ожидают, когда я смогу их принять.
Дафна опустила глаза, когда он повернулся к ней.
— Что-нибудь не так?
Нет, все в порядке, — смущенно ответила она.
— Хорошо. Там мой кабинет. — Маркиз подошел к следующей двери и открыл ее. Дафна заглянула в темную, красиво обставленную комнату.
— Очень красивый витраж в окне, — обратила внимание Дафна.
Клонившееся к закату солнце лилось через готическое окно, придавая обшитой деревянными панелями комнате атмосферу монашеской кельи.
— Спасибо. Его привезли из семейной часовни в Вустершире. Сама часовня давно сгорела, но окно каким-то чудом уцелело.
— Это святой Михаил?
Маркиз кивнул и пошел дальше по коридору.
— Здесь утренняя гостиная. На противоположной стороне вестибюля — комната, где кухонный персонал завершает приготовления, прежде чем подать еду в столовую. Это, кстати, столовая, а вот и наше шампанское.
— Потрясающе. — Дафна с восхищением оглядывалась. В больших домах при оформлении столовой не жалели средств на то, чтобы поразить гостей вкусом и состоянием хозяина. Маркиз Ротерстоун, безусловно, последовал этой традиции. Здесь все говорило о роскоши, от дорогого ковра на полу до резной мебели красного дерева и великолепной лепнины на стенах — гирлянды, цветы и вазы.
Дафна подумала, что папа назвал бы эту комнату вызывающей. Подумав об отце, она вспомнила о его потерях на бирже.
Теперь, своими глазами увидев, насколько богат маркиз Ротерстоун, она поневоле задалась неприятным вопросом...
— О чем вы думаете? — спросил он, доставая бутылку французского шампанского из ведерка со льдом.
Дафна, так и не избавившись от мысли, что ее любимый папа продал ее маркизу из-за финансовых трудностей, вымученно улыбнулась:
— Здесь так красиво. Роскошно.
— Рад, что вам нравится. — Он улыбнулся в ответ и понес бутылку к буфету. — Мне тоже кажется, что здесь красиво, особенно вечером при свечах.
— Могу себе представить.
Центральная люстра искрилась хрусталиками, как фонтан. Прямо под ней на длинном столе, отполированном до зеркального блеска, располагалась цветочная композиция — множество роз нескольких оттенков, летние лилии и простые белые маргаритки.
Пчела — маленький незваный гость, — должно быть, залетела через открытое окно и теперь жужжала над цветами, стараясь как следует напиться нектара. Дафна, положив руки на спинку стула, наблюдала за насекомым, а Макс налил немного воды из белого кувшина в фарфоровую чашу для мытья рук. Дафна подошла, и они вместе вымыли руки. После поездки в кабриолете это оказалось весьма кстати.
Макс вытер руки маленьким полотенцем и кивнул на бутылку шампанского:
— Я ее открою, а вы, если не трудно, достаньте, пожалуйста, два бокала из того шкафчика.
— Справедливо. — Дафна улыбнулась, кивнула и направилась в другой конец комнаты к изящному шкафчику из красного дерева. Открыв стеклянную дверку, она взяла два бокала из сверкающего хрусталя и залюбовалась выставленными там же тонкими фарфоровыми тарелками с золотыми ободками. Они были расписаны вручную, и каждая имела монограмму «Р».
Послышался хлопок вылетевшей из бутылки пробки, за которым последовало громкое досадливое восклицание — шипучий напиток вспенился и потек из бутылки. Дафна рассмеялась, подбежала к маркизу и подставила бокалы.
— За ваше здоровье! — сказал он мгновением позже, наполнив бокалы. — За вас, мисс Старлинг.
Она чуть покраснела, но тут же с напускным безразличием пожала плечами и очаровательно улыбнулась:
— Если вы настаиваете.
Оба засмеялись, чокнулись и сделали по глотку, не сводя друг с друга глаз.
— М-м-м. — Дафна не могла не оценить великолепного вкуса вина. Глаза маркиза заблестели. Он с улыбкой наблюдал за гостьей.
В этот момент в открытую дверь в дальнем конце комнаты негромко постучали.
— Заходи, Додели! — крикнул Макс.
Дафна увидела, как Додели взял поднос из рук ливрейного лакея и внес его в комнату.
Макс галантно отодвинул для нее ближайший стул и сам расположился рядом. Додели поставил на стол между ними серебряный поднос и с большим достоинством удалился.
Дафна и Макс обменялись улыбками, после чего отдали должное закускам.
Холодный лимонный крем ожидал их в маленьких фарфоровых чашечках с серебряными ложечками. Волшебный аромат издавал фруктовый салат в хрустальной чаше — абрикосы и сливы, малина и черника, — все это щедро присыпанное сахаром.
К немного кисловатому вкусу и однородной текстуре лимонного крема идеально подходили хрустящие тонкие, как вафли, лепешки, которые все называют миндальным печеньем. Утонченная сладость их легкого миндального вкуса в сочетании с нежным шербетом казалась верхом совершенства.