Выбрать главу

- Я бы так не сказал. Вы непохожи, так же, как я и...

- И Ольга Князева, - колко сказала я, перебив брюнета, одновременно оглядываясь: повсюду светло-коричневые, красноватые тона, паркет, мягкие ковры, картины в тяжелых рамах, квадратные окна на полстены, за которыми скрывается ночной город, дремлющий под сенью ночи, но никогда не спящий.

- Тут одна кровать, Смерчинский, - сделал я вывод, обойдя номер и усаживаясь на небольшой красный диван, сложив ноги на прозрачный круглый столик. Дэн неодобрительно покачал головой, но промолчал. Он дополз умирающим лебедем до кровати и завалился на нее лицом вниз.

- Тебя это не волнует? - спросила я, подходя к нему и оглядывая взглядом широкую кровать с декоративным пологом

- Нет, - раздался его приглушенный одеялом голос.

- Странно, меня тоже. Вот если бы здесь был Ник, то тогда волновало бы. А ты так, бревно.

- Спасибо. Выключи свет, я ужасно хочу спать, - голосом все тог же знакомого мученика попросил он, не обидевшись.

- А тут бар есть, может, выпьешь? - ангельским голосом спросила я.

- Мария, отстань...

- Я думала, может, ты водички желаешь?

- Нет, благодарю, - его голос стал едва слышным, кажется, парень действительно засыпал. Я выполнила его пожелание и ушла в гостиную, прикрыв дверь, чтобы не мешать Смерчу. Мне спать не хотелось совершенно. Но только я сделала пару шагов по направлению к широкому окну, как мобильник Дэна громко заиграл, а следом послышалось его выразительное: "Господи, что я тебе сделал сегодня?". Какой хороший, матерными словами не выражается! Правда, он потом объяснил, что все-таки выражается, но не в присутствии меня и мне подобных – Смерч так и сказал.

- Да, - вялым тоном спросил он. - Дмитрий? Нет, я не Дмитрий, я Денис, вы ошиблись… Ничего страшного.

Я мигом оказалась около парня, приземлившись на кровать, за секунду преодолев пару метров и дверь.

- Кто это был? - хищно спросила я.

- Женщина какая-то, - отозвался с зевком Дэн. - Как можно ошибиться номером ночью?

В это время сотовый вновь требовательно зазвонил.

- Кому не спится? - процедил сквозь зубы мой партнер, вновь протянув пальцы к средству сотовой связи.

- Это моя мама, идиотина, - первой схватила я мобильный телефон и голосом очень послушной девочки произнесла:

- Да? Мама, это ты?

- Это я, - услышала я ее голос, очень сердитый. - Ты где, дорогая, ходишь-бродишь?

- Я в Музее, - отозвалась я излишне бодро.

- И что же ты мне не звонишь? Обещала ведь, - выразила недовольство родительница. – Что за поведение?

- Я забыла, прости, - покаялась я.

- Господи, Маша! Ты свою голову не забыла? Я волнуюсь, не сплю, между прочим, а мне завтра на работу. Когда дома будешь?

- Это… завтра утром, - произнесла я.

- Почему? Вас же обещал развести папа Дмитрия ночью.

- Здесь столько всего интересного, что мы не хотим уходить! - еще более бодро ответила я маме.

- К примеру? - спросила она насторожено. Выставки она не слишком любила, предпочитая изобразительному искусству драматическое.

- Нууу, - мне на глаза попался натюрморт с яблоками и сиренью, и в голове сразу же созрел ответ. - Вот сейчас мы находимся около... площадки постмодернистов-современников. Тут этот, наш известный художник Радов новые картины демонстрирует. Так интересно, такой полет фантазии! Такая экспрессия! Мы стоим напротив картины "Сероко".

Услышав такое странно название, Дэнни глянул на меня с огромным интересом. Такой картины он не знал

- Какое око? - не поняла мама на том конце провода. - Серое? Серое око?

- Се-ро-ко, - по слогам произнесла я, придумав концепцию якобы новой картины этого чудного дядьки. - Это утонченная картинаы сирени и яблоко, сокращено "сероко". Три первые буквы слова «серень» и три последние «яблока». Тут это, японские мотивы, и такая игра звков и слов получается интересная - соединяешь наши сирень и яблоко, а получается японское слово. Чувствуешь по звучанию?

- И что оно значит? Звучит как-то непристойно, - продолжала допытываться мама.

- Мама, оно значит... эээ... - Я посмотрела на Дэна, с большим вниманием глядевшего на меня - мимоходом скорчила ему рожицу, а он скорчил точно такую же рожу с потрясающей точностью в ответ. Зато ко мне в голову пришел "перевод" нового японского слова, только что придуманного. – Красавчик, вот что оно значит. У яблока и сирени появился сын-красавчик, плод их любви. "Сероко" - это красавчик. Яблоко – это архетип мужчины, а сирень – женщины.