«И пока её не вынуть, действие не пройдёт!» — тут же добавила первая.
«Аид, кого ты создал?!» — воскликнул Гарри, слышавший наше общение.
«Монстров, Гарри. Монстров,» — честно признался я. Малышки же переключились на Снейпа и уже собирались что-то подсыпать тому в пока ещё пустой бокал.
«Не-не-не-не! Этого не трогать! Он мне нужен здоровый и в своём уме», — пикси с недоумением переглянулись, после друг дружке кивнули и, убрав подозрительный порошок, улетели в зал.
Дальше начался пир. Прежде чем приняться за еду, мелкий с подозрением покосился на улыбающегося Дамблдора.
«Ты прав. Он подмешал в твою порцию зелье привязанности и предрасположения. Фигня в общем, можешь пить».
«Фигня?»
«По сравнению с прошлым годом — фигня. У тебя уже такой иммунитет на эту байду выработался, что чтобы оно подействовало, тебе его надо три дня подряд пить целыми литрами, и то ты скорее получишь пищевое отравление, чем окажешься под эффектом. Одно прошлогоднее зелье „боготворения“ чего стоит».
«Зелье чего?»
«Боготворения. Кто-то умудрился подлить тебе сильнейшее зелье привязанности смешанное с афродизиаком. Подействуй оно, ты бы бегал за его хозяйкой подобно собачке и боготворил, пуская слюну. Кем бы эта особа ни была, отдаю ей должное, чтобы такое сварить, надо действительно уметь. Так что ешь, Гарри, спокойно... к-ха-ха-ха... у тебя иммунитет... ха-ха-ха».
«Смеешься?»
«Да шучу я, шучу! Домовики уже все поменяли, я их предупреждал на эту тему».
Поковыряв минут десять тарелку с едой, он было собирался всё же попробовать, но вдруг раздался дикий девичий визг. Уже подозревая о причинах, Гарри меланхолично посмотрел на источник. В воздухе летала пара моих малышек с довольными лыбами, а от стола Слизерина отскакивали дети. Присмотревшись, я понял почему. На столе оказался торт в форме человеческого мозга. А поверх него для большего сходства была накинута иллюзия. Как ни странно, но мужская часть хоть и дёрнулась, но не испугалась, чего не скажешь о девушках.
«Знаешь, Аид. Боюсь, этот год будет отнюдь не таким спокойным, как мы предполагали».
«Сдаётся мне, что вы правы, mein Kamerad».
Глава 11
Кабинет директора.
Что-то мне это уже не нравится. Первый год начинался в этом кабинете, теперь второй так же начинается. А ведь и дня не прошло, как мелкого вызвали на ковёр. И почему? Потому, что кому-то приспичило «спасать» Гарри.
— ... решил прогуляться, — выдал мелкий свою любимую отмазку. Мне вот интересно, когда «гулял» стало считаться уважительной причиной?
— Правда? — ненатурально удивился директор. Фальшивите, батенька. Сноровку теряете. — А я слышал совсем другое.
— Ну, а что я могу сделать, если меня там обижают?! — не выдержал мелкий. Альбус посмотрел на него тааакими глазами, что я не выдержал и заржал. А ведь старик-то прав. Мелкий уже дорос до того, что сам, кого хочешь, обидит, особенно магглов.
— Гарри, — начал Альбус, наблюдая за реакцией малого, — пойми. Я отдал тебя им исключительно из лучших побуждений, считая, что здесь тебе находиться было чрезвычайно опасно. Последователи Тома могли отомстить за его падение, а потому было необходимо тебя спрятать, — интересно же он, однако, загнул. Неужели перестал считать мелкого пешкой и повысил ставку? Хм-м-м...
— Директор, а не легче ли было применить заклинание Фиделиус? — Гарри слегка наклонил голову.
— Как выяснилось, этот способ недостаточно надёжен.
— А почему? — мелкий пристально уставился взглядом.
— Видишь ли, Гарри...
«Мне это выгодно!» — чуть посмеиваясь, вставляю свои пять копеек. Работа комментатора — мое призвание!
—... один раз Том уже обошёл это заклинание. И скорее всего, Пожиратели Смерти воспользовались бы этой лазейкой снова.
— Правда? А я читал, что есть только один способ его обойти, нужно, чтобы его хранитель выдал тайну, — мне показалось, или Альбус напрягся? — Неужели не нашлось человека, который смог бы меня защитить? — и такой взгляд на директора, говорящий «а как же Вы?!». Но директора спасла неожиданно ворвавшаяся в кабинет МакГонагалл. Растрёпанная и со сбившейся набок шляпой. А также с необычным макияжем на лице — усами на щеках и чёрной точкой на носу.
— Минерва?\Профессор? — одновременно спросили удивлённые Гарри и Альбус.
— Ох! — только и ответила она под двумя ошарашенными взглядами. И прежде, чем кто-то из мужчин смог что-либо понять, женщина вытащила палочку и привычным движением сотворила невербальное заклинание. Тут же её волосы уложились в строгий пучок, шляпа заняла подобающее положение, а складки на одежде разгладились. Лишь макияж так и остался неизменным.