Гейт В33
Джиллиан
Лондон (HTW)
Когда мы уже вечером приземлились в Лондоне, нас принял в свои объятия привычный туман. Все еще окутанные запахом секса, мы заселились в отель, приняли душ, а потом Джейк повез меня по магазинам.
Совершенно насытившись сексом, я заснула той ночью в его объятиях, понимая, что никогда еще не чувствовала себя счастливее. Когда он целовал меня перед сном, я от всего сердца надеялась, что, может быть, все это продлится хотя бы месяц…
Утром я проснулась измученной, все тело саднило. Слева от меня стоял поднос с роскошным завтраком, и к клубнике была прислонена записка.
Должен выйти позвонить.
Скоро вернусь.
Джейк
Я не позволила себе начать раздумывать, почему ему надо было уйти, чтобы поговорить по телефону. Я решила оставить это, как есть.
Медленно сев, я начала завтракать, одновременно просматривая сообщения.
Мама: Твоя квартира гораздо красивее, чем мы думали. Спасибо, что пустила нас.
Мама: На какие деньги ты смогла себе такое позволить? (Джиллиан, скажи… Ты торгуешь наркотиками?)
Эми: Ты пропустила предложение года! Джиллиан, было – ПОТРЯСАЮЩЕ!
Хизер: Так жаль, что тебя с нами не было. Как там Джейк?
Брайан: Она сказала «да»! Потом пришлю тебе фотки. Было КЛАССНО.
Мередит: Это предложение было нудным. С тебя причитается за то, что я загубила на него всю субботу. Прилагаю фотки (несколько фотографий).
Рассмеявшись, я щелкнула на картинки, радуясь, что избежала этого «классного» праздника. Когда я смотрела на фотку плачущего Брайана на коленях, Джейк вернулся в номер.
– Что смешного? – спросил он.
– Да это предложение, – показала я ему телефон. – Он заплакал, даже еще не встав на одно колено.
Приподняв бровь, он посмотрел на фотографию.
– Забавно.
– Если когда-нибудь в будущем ты захочешь сделать мне предложение, пожалуйста, не рыдай. Это испортит все.
Он полностью проигнорировал это замечание и поднес мне к губам клубнику.
– Одевайся. У нас осталось только полтора дня, а я хочу показать тебе кое-что.
Я улыбнулась, выскочила из кровати и быстро надела новые джинсы и свитер, которые он купил мне вчера. Он не сводил с меня глаз.
Когда я была готова, он взял меня за руку, мы вышли из отеля и сели в ожидающее нас такси. Машина лавировала по вымощенным булыжником улицам, а Джейк, притянув меня к себе на колени, перебирал рукой мои волосы.
– Куда мы едем? – тихо спросила я.
– Туда, где тебе понравится.
Через несколько минут мы остановились возле Hatchards, самого старого книжного магазина в Лондоне.
Я не могла перестать улыбаться, пока он помогал мне выйти из машины и вел мимо знаменитого кафе, стеллажей и витрин. Мы подошли к залу, перед которым висело объявление: «Сегодня – автограф-сессия!»
– Ты привел меня за автографом? – взглянула я на него, не в силах удержать изумление. – Это что, Джон Гришэм?
– К сожалению, нет, – рассмеялся он.
– А кто же тогда?
– Так ли это важно? – искренне спросил он, как будто ему сегодня и вправду было важно произвести хорошее впечатление.
– Нет, – улыбнулась я. – Сейчас нет.
Он отодвинул мне стул возле одного из столов.
– Я принесу тебе кофе. Три сахара и ореховый сироп, верно?
– Ты запомнил?
– Вообще нет. – Перед уходом он чмокнул меня в лоб.
Внезапно в зале раздались громкие аплодисменты, и я присоединилась к ним, поднявшись вместе со всеми. На сцену поднялась женщина в коротком красном платье.
– Леди и джентльмены, – сказала она. – Спасибо, что пришли сегодня к нам в Hatchards. Мы имеем честь представить вам нашего гостя этого месяца. Приветствуйте, всемирно известный автор бестселлеров «Тайны Клуба „На Высоте“ и „Нью-Йорк, Нью-Йорк“», Брук Кларксон!
У меня упали руки и замерло сердце. Столкновение прошлого и настоящего понизило мне настроение сразу на десять уровней.
Автор, в прекрасном черном платье и с улыбкой на миллион долларов, заняла место на сцене и помахала публике.
– Привет! – сказала она. Она выглядела так же безупречно, как и тогда, когда мое столкновение с ней стоило мне работы. – Я так рада встретиться сегодня с вами!