Выбрать главу

— О смерти? — на секунду повисла пауза. Лейтенант нахмурился, на его лицо как будто легла тень. — Странно.

— Что странного? Уж это — единственное, в чём можно не сомневаться. Только способы разные. Менять вопрос не буду, спрашивай про смерть!

Лейтенант поморщился:

— А какой-нибудь нормальный вопрос не можешь придумать? Про любовь, например.

— Я просто хочу знать, как я умру. Лёгкой смертью или помучаюсь… Я боюсь крыс.

— Крыс?!

— Не хочу, чтоб они мне лицо обглодали.

— Да какая разница? Так или иначе, а все когда-нибудь умрём.

— Вот я и хочу знать, так я умру или иначе.

Лейтенант надулся. Монеты были у него.

Он спросил у лейтенанта:

— Ты зачем навёл на них артиллерию?

— На кого?

— На этих, из деревни. Или кочевников, кто их разберёт. Старики да старухи, три с половиной калеки.

— На войне не халву раздают.

— Они просто шли, никому не мешали.

Лейтенант с раздражением махнул рукой:

— Прекрати уже!

— Я свой вопрос не меняю. Хочу знать, как я умру.

Лейтенант протянул ему монеты.

— Потряси в руках и высыпай на ящик. Думай только о вопросе. Нужно как следует сосредоточиться. Кидать надо шесть раз, — и он приготовил бумагу и ручку.

Ему почему-то хотелось позлить лейтенанта.

— С этими монетами погадать не получится. Говорят, вражеские деньги — всегда к счастью.

— А ты, я смотрю, нарываешься. Смотри, как бы не досталось тебе, когда спустимся. Там такие шутки не пройдут.

Он сложил ладони коробочкой, потряс монеты и высыпал на ящик. Лейтенант огласил результат:

— Орёл и две решки, — после чего провёл на бумаге одну прямую черту.

Он ещё пять раз бросал монеты, и каждый раз лейтенант делал пометку на бумаге. В конце концов у него получилась конструкция из шести горизонтальных чёрточек.

Лейтенант отложил бумагу с ручкой и открыл книгу.

— Нашёл. Слушай своё предсказание: «Огонь на горе, расставание и разлука — такова судьба странника. Двое мужчин в поисках пристанища под ветвями могучего дерева, вдали мерцает огонь в лагере переселенцев. Завтра его там уже не будет».

Лейтенант поднял голову:

— Это всё.

— Я ничегошеньки не понял.

Лейтенант усмехнулся:

— Да, я что-то тоже не соображу. Но необычно, не находишь?

— Может быть. А ты сам что? Не хочешь попробовать? Может, тебе по-нормальному ответит. Прям всё, как ты мечтал.

— Я хотел сначала на тебе опробовать. Я побаиваюсь предсказаний, будущее почему-то меня страшит. Лучше жить настоящим.

И всё-таки он собрал монеты и принялся трясти. Потом остановился:

— Ты что хотел сказать? Идёт война. Тут нет старых и молодых — всем достаётся. Сам-то ты зачем снял с ребёнка перстень? Как это, по-твоему, называется? Может, он хотел с этим перстнем в могилу лечь.

У него по спине пробежали мурашки. Зря он дал лейтенанту такой козырь против себя. Не зная, как лучше объяснить, он начал:

— Мы в этой земле чужие. Но там есть одно дерево, их дерево, им принадлежащее…

Лейтенант закрыл глаза.

— На войне ничего никому не принадлежит. Только смерть — этого добра всем достанется. А если в книжках что-то понаписано — так это всё ерунда. Раньше войны были честнее и гуманнее.

— Да уж, раньше никто не лазил по горам, чтобы корректировать огонь.

Лейтенант поморщился и с недоброй ухмылкой заявил:

— Тебе гадать — только зря время тратить. Я и с закрытыми глазами вижу твою судьбу: приговор военно-полевого суда за измену родине, — и он расхохотался, как ненормальный. Из глаз у него лились слёзы, а он всё никак не мог остановиться.

Он опустил голову, чтобы не видеть отвратительно красное лицо лейтенанта. Всё ещё хихикая, тот встряхнул монеты и бросил на стол. Прежде чем сделать пометку, он сказал:

— Я спросил то же, что и ты. Быть или не быть — вот в чём главный вопрос.

И продолжил:

— Не принимай близко к сердцу. Я так сказал, чтобы ты следил за своим языком. Времена сейчас не те. Ты же любишь литературу, должен понимать такие вещи.

И он снова бросил монеты.

— Ну что ж, посмотрим, что она мне скажет.

Он открыл книгу на нужной странице и молча прочёл предсказание.

— Чепуха какая-то. Смотри, что тут написано: «Ёмкость, полная шевелящихся насекомых. Тревога. Работа на том, что испорчено. Великая беспечность и гибель».

Он захлопнул книгу и отшвырнул в угол.

— Полная ерунда. Тут такой холод, что насекомыми и не пахнет, — и он нервно хохотнул.

— Это ты виноват, всё настроение испортил, — буркнул лейтенант.