-Они отказывались вас позвать.
-Но это же не повод, согласитесь…
-Нам сообщила одна из прислужниц, что вы в темнице и что сегодня вас казнят за, - тут он хмыкнул, - разрушение статуи бога Приама.
-А, вы его видели? – оживила я. – Мерзейшее создание!
-Согласен. И, поскольку я счёл, что ваша жизнь ценнее жизней жрецов, то нам пришлось их убить, чтобы вызволить вас.
-А люди?
-Никто не пострадал, уверяю вас.
-Так… А кто ваш король? – я прищурилась, глядя на него.
Мужчина с удивлением посмотрел на меня:
-Его Величество Андер ван Маат Парсенитский.
-А, этот правитель оборотней. Я слыхала, как же… - я задумчиво подняла глаза и уставилась в небо. – Он держит наёмников, которые двух предыдущих даянид, по версии жрецов, отправили на тот свет.
-Это ложь! – возмутился воин.
-В целом, я догадываюсь. А что с королём? – поинтересовалась я.
Воин замешкался с ответом.
-Ну, не говорите. Его величество сам расскажет, я полагаю. Кстати, а как зовут вас?
-Госпожа, - воин поклонился. – Прошу простить меня. Моё имя Арно Ройден. Я возглавляю отряд наёмников, который находится на службе его величества Андера. Все эти люди, - Ройден обвёл рукой вокруг себя, - пришли со мной из моих земель.
Я слабо разбиралась в местных реалиях. Точнее, я вообще в них не разбиралась. Поэтому оценить положение Арно Ройдена в обществе никак не могла. Вроде бы по виду – обычный вояка. Но чувствую я, что всё не так с ним просто.
Я ещё раз оглядела моего визави. Тот стоял, не двигаясь, и явно позволял мне пялиться на него. Лицо, я уже сказала, у Ройдена было симпатичное и неглупое. Одежда? Я до этого видела только жрецов в балахонах, да разного рода недужных, которые были одеты кто как. Но в целом мне было понятно, что моды тут, как бы сказать, средневековые. Ну, или около того. Ройден тоже был одет совсем не в духе земного 21 века. Как-то давненько я смотрела фильм про короля Генриха Наваррского, так вот на Ройдене было одето что-то в том же духе. Как называется эта одежда? Колет? Дублет? Длинные ноги облегало что-то кожаное (забавные штанишки!). В целом, симпатично, конечно, и ему шло. Но в определениях я затруднялась. Я вздохнула и заявила:
-Мне кажется, вам тоже нужна помощь.
-О, нет, - мужчина покачал головой. – Ни в коем случае!
-Ну как же! Я же вижу… Что вы сопротивляетесь?
Ройден вежливо улыбнулся и сказал:
-Меня излечить нельзя.
-Я же волшебная целительница, - резонно возразила я. – Мне всё по плечу.
-О, нет. Боюсь, и даяниде это не под силу.
-Боитесь, что ли? Или помирать вознамерились?
На лице Ройдена проступило просто потрясающее высокомерие (вот знала я, что он не так прост!) и он ответил:
-Ни магам, ни богам не было под силу исцелить меня.
-Ну да, ну да… Куда уж мне-то!... – пробормотала я и, сделав шаг вперед, положила руку ему на грудь.
Ройден не успел отшатнуться и настороженно замер под моей рукой. Тут меня охватило совершенно каверзное желание и я, внутренне рассмеявшись, ещё шагнула вперёд и прильнула к его груди, положив голову и вторую руку туда, где слышалось биение его сердца. В конце концов, он мне понравился! Могу я, пользуясь правом волшебной целительности, обнять понравившегося мне мужчину?
Под моим ухом билось его сердце (кстати, он взволновался), а под ладонью пульсировала его рана. Пульсация в ране делалась всё медленнее и, наконец, замерла.
-Ну, вот и всё, - я с неохотой отодвинулась я от Ройдена. – Вы здоровы.
Я успела ухватить взглядом его изумлённое лицо и то, как он растерянно проводил рукой по груди. Ну, ещё бы! Рана доставляла ему массу хлопот, была воспалена и зажила бы сама собой ещё не скоро. Удивительно, как он с ней умудрился сюда приехать и с кем-то ещё подраться. Я оглянулась и увидела, что все, кто был в лагере, уставились на меня, как завороженные. Наконец, один из них – довольно смазливый блондинчик – спросил:
-А вы всех так лечите?
Я обернулась к нему и вежливо ответила: