Согласно автору, любые проявления дара нужно было развивать кратковременными попытками, постепенно увеличивая их продолжительность. Собственно, это мне было понятно интуитивно и самой. С того момента, как я прочитала в "Истории магии" о наличии дара у женщин, я начала экспериментировать с собственным талантом.
К сожалению, возможности побыть одной у меня было не так много, поэтому основным местом для практики стала душевая комната. Кажется, мои соседки уже думают, что я помешалась на чистоте.
Сначала меня хватало на несколько секунд. Я выходила, едва заглянув в тени, но выталкивала меня не слабость, а страх. Стоило его побороть и выяснилось, что несколько минут я могу выдерживать спокойно. Только потом накатывала усталость, заставляющая остановиться. Однако она быстро проходила, побуждая меня пробовать снова и снова.
Следующим шагом, по мнению Мастера Авари, автора "Пособия", должно быть усложнение. Но как это сделать с моим талантом, я представляла плохо.
— Прошу вас, лорд Чарльз, — звук открываемой двери раздался вместе с голосом Клэйтона.
Я тут же встала, почтительно склонив голову.
— Мария, нам нужна будет ваша помощь, — обратился ко мне Клэйтон, вынуждая поднять голову. — Подготовьте бумагу и карандаши. Придется много записывать.
Я кивнула и исполнила поручение. В голове мелькнула мысль, что отец узнает мой почерк, но я прогнала ее. Ему просто негде было его увидеть.
— Девушка должна присутствовать? — несколько недовольно уточнил лорд Чарльз.
— Вас что-то смущает? — приподнял бровь Клейтон.
— Как-то непривычно, — натужно рассмеялся отец, — обычно в секретари берут мужчин. У девушек из… эээ… народа обычно не хватает на это образования.
— Ну, Марии повезло, — прохладно сказал Клэйтон, — родители дали ей достойное образование. На взгляд родителей, разумеется.
Папа оговорки не понял. Хмыкнул и сел на то самое кресло, которое я обычно выбирала для чтения. Клэйтон прошел за свой стол на другом конце просторного кабинета.
— Что не так с моим образованием? — тихо спросила я. Знала, что он услышит. Успела убедиться, что у герцога исключительный слух.
— Возможно то, что ты о нем не просила?
— Откуда вы знаете?
— Просто предположение, — также тихо ответил герцог и обратился к моему отцу. — Лорд Чарльз, боюсь вам не будет удобно так далеко от нас. Прошу.
Через мгновение и я, и отец изумлённо уставились на новое кресло прямо перед столом Клэйтона. Лорд Чарльз неспешно подошёл и осторожно ощупал его, прежде чем решиться присесть.
— Потрясающе, — сдавленно пробормотал явно впечатленный папа.
"Действительно потрясающе, Клэйтон. Но для чего такой расход сил? Произвести впечатление на тестя? На Марию? Или лишний раз показать мне, что миледи — это тоже фантом?"
Создание вещей, подобных креслу, было магий не просто высшего уровня. Боюсь, я о таком только читала.
— Так о чем вы хотели поговорить, лорд Чарльз?
— Эээ… — папа сидел, выпрямив спину и упёршись ногами в пол. Так, словно боялся, что кресло в любой момент может исчезнуть. — Мы планировали вложение в строительство нового порта в столице. Но мой компаньон… В общем, произошли некоторые события, из-за которых мы не сможем продолжить сотрудничество, а обязательства остались…
"Папа поссорился с дядей Бернардом", — мысленно ахнула я.
Причина могла быть только одна. Видимо, дядя уже видел Захария Лотье своим зятем, а тот неожиданно посватался к Саманте. Но при чем тут папа?
Следующие несколько часов я писала. Клэйтон диктовал медленно, четко. Так, словно договор уже был у него перед глазами. Два раза мы делали перерыв. Первый раз на чай, который мне принесли со сладкими булочками, а мужчинам с сырными тарталетками. Второй раз просто чтобы я могла размять уставшие с непривычки пальцы.
— Ваш секретарь неплохо справляется, — несколько удивлённо заметил папа, просматривая первый экземпляр документа.
Клейтон бросил на меня странный взгляд: что-то вроде одобрения, смешанного с долей сочувствия. Отвечать он не стал. Сделал вид, что увлечен чтением.
— У меня ещё одна просьба, лорд Клэйтон, — сказал папа, когда я уже начала мечтать о ледяной ванночке для уставших пальцев. — Хотел просить у вас протекции. Ваш дядя, говорят, планирует строить новую резиденцию…
Папа сделал паузу, и Клэйтон чуть резковато бросил, не дожидаясь продолжения:
— Боюсь, здесь я вам не помощник. Мы не особенно близки с королем.
— Но вы его официальный наследник… — начал папа, но тут же одернул себя. — Прошу прощения. Благодарю за доверие.