Выбрать главу

Потому что Лео совсем ею не интересовался. И, если честно, с чего бы ему обращать на нее внимание? Он уже принадлежал другой. Он должен был скоро жениться на Габриелле, девушке, у которой — надо признаться — действительно все было.

Включая — черт, черт, проклятье! — Лео.

ГЛАВА 51

На следующий день по дороге на одну из встреч Сюзи заехала в бар «Альфа». Когда она появилась, Лео говорил по телефону и, по-видимому, был удивлен ее приходу. Дремавший под столом Бакстер приветственно залаял и вскочил. Скуля от восторга, он нежно зарылся головой в ее ладони и так сильно завилял хвостом, что чуть не потерял равновесие на полированном дубовом паркете.

«Вот это я называю совпадением… вуф, вуф… ведь вчера вечером мы были у твоего офиса! Ты узнала мой лай, когда он тебе звонил, чтобы ты не целовала другого парня? Ты догадалась, что это я?»

— Эй, что ты мне рассказываешь? О чем речь? — ворковала Сюзи, радуясь его приветливому лаю.

Лео про себя благодарил Бога за то, что она не могла разобрать речь Бакстера-болтуна, который старался ей все выложить.

— Он интересуется, не пробежишь ли ты с ним миль пять?

— О, дорогой, я занята, иначе я бы обязательно пробежала. — Глядя на него с сожалением, Сюзи села и размотала шарф. Она улыбнулась Лео — в какой-то момент он даже решил, что она назвала его «дорогим», — и продолжила: — Я забежала на минутку, просто проезжала мимо, и мне захотелось тебе сказать, что я гораздо лучше себя чувствую. После той истории с коробкой, зарытой в твоем саду, — объяснила Сюзи, потому что Лео явно терялся в догадках. — Когда я разревелась при тебе, как младенец.

Лео быстро кивнул. Как он мог забыть?!

— Что ж, я рад.

— Я встретила Мерль Денисон.

— Мерль? Боже мой. Как она?

Сюзи кратко поведала о событиях прошедшего дня. Она рассказала Лео о письмах и умудрилась ни разу не заплакать.

— Видишь? Все эти годы я чувствовала себя нелюбимой, но все зря. Пустая трата времени. Бедная мама… представляешь, что она должна была чувствовать? Боже, подумать только, через что ей пришлось пройти…

— Значит, теперь ты во всем разобралась, — заметил Лео.

— Но Люсиль исчезла.

При упоминании имени Люсиль Бакстер снова залаял.

«Именно она! Люсиль! Куда, черт возьми, она подевалась? Называет себя профессионалом по выгулу собак, а я ее уже несколько недель не видел».

— Знаю, дорогой, ты без нее соскучился, верно? Я тоже. — Сюзи нежно почесала его за лохматым ухом и грустно признала: — Она уехала, бросила нас, и в этом виновата я. Я просто умираю из-за того, что не могу извиниться перед ней.

Лео захотел, чтобы она так же почесала за ухом и ему.

Он кашлянул, избавляясь от шальных мыслей, и произнес:

— Вообще-то я знаю, где Люсиль.

— Ты шутишь! — Золотисто-зеленые глаза Сюзи расширились от удивления. — Правда? Боже, это так замечательно! — взвизгнула она. — Я поеду, найду ее, буду стоять на коленях, пока она меня не простит! Я отправлюсь сегодня же вечером, как только закончу работу! Она здесь, в Бристоле?

— Э, не совсем. — Лео делал все, чтобы не улыбаться. — Она живет в маленьком местечке под названием Гранд-Бэй.

— Гранд-Бэй? Это в Ньюкасле? Рядом с Виши-Бэй?

Боже мой, подумала Сюзи, что на свете могло загнать Люсиль в такую даль?

— Не совсем, — ответил Лео. — Дело в том, что она на Маврикии.

— Проклятый Маврикий! — воскликнула Сюзи, хватая брошюру, которую захватила в турагентстве, и раскладывая ее на кухонном столе. — Можешь представить?

— Оттуда родом ее отец, — разумно заметил Джез. — Выглядит красиво.

— Здесь говорится, что это жемчужина Индийского океана! Изумрудно-зеленая вода… а Гранд-Бэй известен как «Лазурный берег» Маврикия… А я-то решила, что это в Ньюкасле. Я никогда не была на Маврикии, — возмущенно заявила Сюзи. Она взглянула на Джеза: — А ты был на Маврикии?

— Кто знает? — Джез пожал плечами; в его алкогольном прошлом он посетил множество мест, о которых потом ничего не помнил. — Мейв? Я был на Маврикии?

— Нет, — тон Мейв был успокаивающим, — если ты не имеешь в виду Тасманию.

— Верно. — Джез улыбнулся. — Конечно. Какой я глупый.

— Это нечестно, — застонала Сюзи, погружаясь в отчаяние. — Когда Лео сказал, что знает, где Люсиль, я обрадовалась и решила поехать к ней сегодня же. Если бы она была в Ньюкасле, я бы отправилась туда, — раздраженно рассказывала она. — Но Маврикий… Честное слово, о чем Люсиль только думала? Она не могла придумать более отдаленного места! А я не могу брать сейчас отпуск… Черт, у меня есть только адрес. Нет даже номера телефона…