Выбрать главу

- Милорд, пришло время встречать гостей, - заглянув в комнату, произнёс служивший его семье не один десяток лет дворецкий, Уилсон, - леди Хартлесс и маркиз уже ждут вас.

Герцог поспешил в гостиную, надев на лицо холодную маску равнодушия. Ему было не привыкать к роли хозяина, но отчего-то нынче ему было трудно выполнять свои обязанности. В гостиной его тепло встретила мать, улыбнувшись своей самой доброй улыбкой. А вот сын, как всегда, был настроен враждебно.

Гул голосов в холле сказал Джеймсу о том, что гости скоро окажутся в комнате. И действительно, вскоре в гостиную с достоинством королевы вошла леди Сидней с супругом. Вслед за ней красивый молодой человек под руку с их дочерью и дамой средних лет, но его больше всего интересовала прекрасная Айрин, и когда она вместе с отцом переступила порог, герцогу показалось, что он получил удар под дых.

Одетая в серебристый наряд девушка была ещё прекраснее, чем Джеймс запомнил. В отличие от строгой амазонки, вечернее платье оживило все его тайные фантазии. Огромные глаза девушки смотрели на него с таким странным выражением, что герцог не сразу смог понять в чём дело.

- Ваша светлость, позвольте представить вам мою любимую племянницу,княжну Ирину Болховскую, - услышал Джеймс слова Леди Сидней, которая уже успела представить ему и всех остальных родственников Айрин.

Княжна присела пред ним в почтенном реверансе, но её хорошенькое личико не покидало восторженное выражение, из чего герцог сделал вывод: он должен держаться подальше от юной красавицы, чтобы не давать ей ложную надежду. Для любви уже давно нет места в его жизни!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 9

Ирина, словно кукла, присела в реверансе, не в силах отвести взгляд от мужчины, который подарил ей первый в жизни поцелуй. Но на этом её изумление не закончилось. Герцог, а теперь mademoiselle Болховская знала, что это именно он, заговорил практически на чистом русском языке, с едва уловимым акцентом.

- Рад знакомству, княжна, - сказал мужчина,слегка поклонившись,хотя, как смогла заметить девушка, на его лице не было ни одной эмоции.

Она лишь на мгновение поймала серебристо-голубой взгляд, и ей показалось, что они вновь оказались на берегу реки, но это было ничем иным как иллюзией, потому, что их уединение не продлилось и несколько секунд.

- Ваша светлость, вы можете повторить тоже самое но по-английски, - с лёгким смешком произнёс знакомый Ирине юноша, приблизившись. Именно встреча с ним так потрясла девушку в Петербурге.

- К чему это Джеймс? - нахмурившись, поинтересовался герцог.

- Мы с mademoiselle Болховской имели возможность познакомиться в Петербурге, - очаровательно улыбнувшись, произнёс маркиз,обращаясь к Ирине, - мисс Айрин, надеюсь вас не оскорбила моя маленькая шутка? Хотя в ней есть доля правды. Рано или поздно титул герцога будет принадлежать мне, не так ли, отец?

Растерянная Ирина переводила взгляд с одного на другого, понимая, что голова её идёт кругом. Ей не верилось, что у целовавшего её мужчины есть такой взрослый сын. На вид она не смогла бы дать герцогу больше тридцати лет, хотя теперь стало ясно, что первое впечатление как и внешность бывает обманчивым.

- Разумеется, Джеймс, - сухо ответил герцог, - теперь возможно именно ты сможешь сопроводить княжну к столу? Раз вы уже знакомы.

Сказав это, он оставил Ирину на попечение сына.

- Вы позволите проводить вас, мисс Айрин? - послышался голос маркиза, который, не переставая улыбаться, предложил ей руку.

Помедлив пару мгновений, княжна положила затянутую в кружевную перчатку ладонь на его согнутый локоть. Девушка находилась в оцепенении. На душе было обидно и грустно. Никогда ещё с ней не поступали так жестоко...

Столовая оказалась просторной комнатой с резными дубовыми панелями. Один из торцов венчал огромный каменный камин, по обе стороны которого стояли уютные кресла. В середине располагался огромный обеденный стол из вишнёвого дерева, окруженный резными стульями из того же материала. Возле каждого места, где должны сидеть дамы, лежали маленькие букетики с цветами разных расцветок. Ирине достались лилии. Девушка пыталась понять, случайность ли это, или герцог намеренно выбрал для неё именно эти цветы?

Во время ужина она отвечала своему кавалеру невпопад, а взгляд её то и дело обращался к хозяину этого чудесного дворца. Она не чувствовала вкуса блюд, которым не было счёта, слишком погрузившись в себя. Настроение не смог вернуть даже персиковый пирог со сливками, хотя княжна очень любила сладкое...