Покуда Ли Мокрут была без сознания, а дети не желали возвращаться домой, добрые медсёстры дали им свободную палату.
Будучи очень утомлёнными за вечер, братья почти сразу уснули, вот только не на двух данных им постелях, а на одной. Мэй Хо так и не отпустил руку Ли Лина, а тот не решился вырывать её, от чего они легли вместе, и так же в миг уснули.
Утром Ли Лин очнулся раньше брата, в светлой палате видя милый комочек, лежавший возле него, всё так же крепко державший чужую руку. Захотев в уборную, юноша медленно забрал свою руку от ребёнка, так же тихо выйдя из палаты. Увидев медсестру, Ли Лин поздоровался с ней, ещё раз поблагодарив за её доброту.
— Ваша мама очнулась, но пока ещё плохо себя чувствует. Возможно, вам придётся ещё день два побыть тут, — с сочувствием изрекла девушка, но этим совсем не расстроив юношу.
— Спасибо вам большое за заботу. Я обязательно вам когда-нибудь отплачу, — проговорил мелкий пацан, вызвав у дамы умиление, но говоря достаточно серьёзно.
— Не легко вам приходится. Но я рада, что вы со своим братиком очень дружны. Кажется, вы друг другом очень дорожите, — подметила девушка, за вчерашний вечер не видя, чтоб два мальчишки отходили друг от друга.
— Да, мы…
Ли Лин не успел договорить, покуда из коридора начали доноситься крики и растерянные голоса медперсонала. Побежав с девой на крик, юноша на мгновение замер, увидев Мэй Хо, пытающегося вырваться из рук успокаивающих его девушек.
Пугало Ли Лина не то, как странно и безумно выглядел ребёнок, а то, что он очень походил на старого себя. Того, кого Ли Лин помнит, как маньяка-потрошителя, но ещё молодого. Когда крайность Мэй Хо дошла пика и он научился отстаивать своё Я.
Вот только, тогда юноша взбесился из-за того, что у него отняли единственную подругу. Это случилось в детском доме и Ли Лин был этому свидетелем, и в какой-то мере даже участником, ведь это его шайка напала на изгоя, но отважная девочка заступилась за него, из-за чего была отброшена в сторону, но неудачно упала. Очень неудачно. Ли Лин не помнил её имени, но зато отчётливо видел, как по асфальту текла алая кровь.
Тогда Мэй Хо впервые выпустил своего монстра наружу, и после уже никогда не закрывал на замок. Но если тогда истерика и взрыв эмоций паренька были вполне обоснованы, то почему юноша взбесился сейчас Ли Лин не понимал.
— Что происходит? — отойдя от мимолётного ужаса, вышел к брату юноша.
Мэй Хо, увидев Ли Лина, тут же округлил свои голубые глаза, и тут же кинулся на юношу, крепко вцепившись в него и начав рыдать.
— Братик, куда ты ушёл? Я так испугался, когда проснулся и не увидел тебя.. я.. так испугался…— в истерики молвил ребёнок, и если все вокруг испытывали из-за это умиление или сочувствие, то сам Ли Лин ощущал по телу дрожь, после увиденных безумно голубых глаз направленных на него, — Братик… — услышав как его окликнул, юноша пришёл в себя, видя перед собой плачущего ребёнка, а не убийцу маньяка.
— Я просто вышел в туалет, — оправдывался паренёк перед Мэй Хо, будто и впрямь сделав что-то плохое.
— Почему ты не разбудил меня? Я бы пошёл с тобой! — выдал ребёнок, что казалось Ли Лину странным, но спустив всё на то, что Мэй Хо всего на всего восьмилетний мальчишка, и переживать тут не зачем.
— Зачем же мне тебя будить по таким пустякам? — присев на колени, чтоб быть с братом на одном уровне, одарил ему улыбку юноша.
— Это не пустяки… — надул щёки ребёнок, вновь прижавшись к брату, — Пожалуйста, не уходи больше так.
— Хорошо-хорошо, только успокойся, — вздохнул Ли Лин, говоря мягко, от чего Мэй Хо перестал рыдать, но отпускать своего брата из объятий он явно не собирался.
Поскольку юноша всё ещё желал пойти в туалет, брат любезно пошёл с ним. После парни отправились на завтрак. День проходил спокойно и от утреннего инцидента не осталось и следа. Мэй Хо вёл себя совершенно спокойно и нормально, словно всего пару часов назад он не ревел на взрыв, и не истерил словно у него отобрали что-то очень ценное. Всё было прекрасно ровно до того момента пока братьев не позвала к себе медсестра, сказав, что мать хочет их видеть.
Стоя в палате избитой женщины, двое парней испытывали неприязнь. Ли Лин и вовсе хотел не идти к Ли Монкут, но всё же ему пришлось это сделать. Женщина выглядела плохо, и дело было не столь от избиения, сколько от её пустых глаз. Разумеется, ведь тайна раскрыта и теперь она с 2 детьми осталась ни с чем, только вчера будучи богатой женой.
— Вы… — послышался ели слышный голос, — Это вы… во всём…виноваты…— выдала женщина, и от услышанного Ли Лин, не думая, схватил брата и потащил его прочь из палаты, поняв, что сейчас может произойти ужасный инцидент прошлого.