Выбрать главу

Словно поняв, что игра окончена, Мэй Хо схватил брата за руку, от чего сотовый выпал из его руки. Ли Лин хотел закричать, но его грубо прижали к стене, закрыв рот чужими губами. От столь мерзкого действия, мужчина стал сопротивляться, но парень был больше и сильнее физически, от чего попытки Ли Лина казались бесполезными.

На улице царила ночь, а палату освещал лишь приглушённый свет, от чего мужчина не чётко видел лицо маньяка, но ощущал как тот наслаждается моментом, выйдя за рамки разумного. И уже давно.

Открыв рот, словно позволив языку войти внутрь, Ли Лин дождался момента, когда Мэй Хо клюнет на его ловушку, и в этот же момент мужичина сжал челюсть, наконец заставив маньяка освободить его. Хоть рот и стал свободен, но сильные руки всё ещё сжимали запястье бизнесмена, но одной ладони всё же удалось ускользнуть. Со всей силы ударив по боку Мэй Хо, Ли Лин услышал болевой стон, от которого парень скрутился вдвое, полностью отпустив свою жертву из тисков.

— Долбанный ублюдок! — рычал мужчина, вытирая свой рот от чужих слюней, — Ты больной, понимаешь? Тебе надо лечиться и… — Ли Лине не договорил, увидев как Мэй Хо поднялся, но не это испугало мужчину, а то, что белый халат вдруг начал окрашиваться кровью, хотя бизнесмен ударил не на столько сильно, чтобы разорвать кожу.

— Братик хотел взглянуть на меня? — будто недавнего насилия не происходило, Мэй Хо с улыбкой принялся снимать свою одежду, всё ещё держа брата в углу из которого тот не мог сбежать.

Ли Лин поступил опрометчиво заводя психа в укромное место, но ярость дала своё, и голова бизнесмена отключилась, руководствуясь лишь злостью и ненавистью к брату.

— Чтож, — снимая рубашку, Мэй Хо с улыбкой и радостью сбросил с себя верхнюю одежду, будто открываясь брату целиком и полностью, показывая ему весь своё паршивый внутренний мир, — Смотри, я весь твой.

Ли Лина снова затрясло. С бока парня текла кровь из-за недавно зашитой раны, полученной явно пару часов назад. На некоторых местах имелись большие синяки, говорящие о падении или столкновении. Сомнений не осталось, а доказательства были на лицо. Тот, кто убил с десятка человек и пытался убить Су Джи Вон это...

— Мэй Хо... — как в бреду проговорил мужчина, схватившись за свою голову, — Ты снова… — губы Ли Лина затряслись, от чего ему пришлось прикрыть рот, пытаясь он не закричать, — Стал убийцей…

— Снова? — наклонил голову набок психопат, не думая, что брату о чём-то известно, — Ах, ты про ту детдомовскую девчонку? — выдал Мэй Хо, очередной раз поразив мужчину своей жестокостью и психическим отклонением от нормы, — Или о тех людишек, что разлучили нас? — размышлял парень, выглядя устрашающе, — Так ты знал? — спросил парень, с интересом смотря на бледное лицо брата.

Ли Лин не знал о том, что это Мэй Хо убил Му Ван и его партнёра по бизнесу, но он не мог этого сказать, уже сболтнув лишнего. Говоря: «Снова» мужчина имел ввиду прошлую жизнь, в которой брат так же стал маньяком, убив множество людей. От чего-то за всё время у бизнесмена даже не приходила мысль того, что его милый и добрый брат мог убить ни в чём неповинного ребёнка.

Но он смог.

Мэй Хо внимательно смотрел на мужчину, ожидая его ответа. Глаза убийцы горели ярче огней. От этого жгучего взгляда Ли Лину стало жутко плохо, да так, что его вот-вот должно было вырвать, но мужчина, взяв силу в кулак, сдержался. Понимая, что убийца ждёт ответа, бизнесмен вновь поднял на него взгляд, пытаясь говорить смело, но в итоге выдав почти жалобный вопрос:

— Ты убьёшь меня?

Недавно довольное лицо парня тут же помрачнело, словно Ли Лин сказал: «Я убью тебя». От столь жестокого взгляда мужчина прижался ещё плотнее к стене, понимая, что ноги уже почти не в силах его держать.

— Ты правда думаешь, что я могу это сделать? — вновь перебросил вопрос Мэй Хо, с холодным и даже слишком устрашающим голосом.

— Раз смог ребёнка, то чем я лучше? — сжался Ли Лин, пытаясь выглядеть смелым, но будучи со своим прошлым убийцей в замкнутом пространстве без шанса сбежать – это оказалось очень трудной задачей, и мужчина скорее выглядел испуганной мышью в лапах голодного кота, нежели смелым человеком.

— Не сравнивай себя с кем-то. — бросил убийца, отвернув голову и помассировав свои виски, словно испытывая небывалое раздражение от слов Ли Лина, — Ты для меня не какой-то ребёнок. Ты…— вновь повернув голову, Мэй Хо поднял свою руку, которую он уже успел испачкать кровью, поднеся её к щеке ошарашенного мужчины, — Мой любимый человек.